Use and Care Manual
ESPAÑOL
31
Luces de trabajo (Fig. B)
 
ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de 
trabajo. Podrían producirse lesiones oculares graves.
Hay una luz de trabajo 
7
 ubicada por encima del 
interruptor de gatillo 
1
. La luz de trabajo se activa 
cuando se presiona el interruptor tipo gatillo, y se apagará 
automáticamente 20 segundos después de soltarse 
el interruptor. Si el interruptor de gatillo se mantiene 
presionado, la luz de trabajo se mantiene encendida.
NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie 
de trabajo cercana y no fue diseñada para utilizarse como 
linterna.
Porta brocas de liberación rápida  
(Fig. A, F, G)
 
ADVERTENCIA: Utilice solamente accesorios de 
impacto. Los accesorios sin impacto pueden romperse 
y causar una situación peligrosa. Inspeccione los 
accesorios antes de utilizarlos para asegurarse de que 
no contengan rajas.
NOTA: El porta brocas solamente acepta accesorios 
hexagonales de 6,35 mm (1/4") y puntas de broca de 
25,4mm (1").
Coloque el botón de avance y reversa 
2
 en la posición de 
bloqueo en off (al central) o quítele la unidad de batería 
antes de reemplazar los accesorios.
Fig. F
3
4
Fig. G
3
4
Para instalar un accesorio, introduzca totalmente 
el accesorio en el portabrocas de cambio rápido 
4
. El 
accesorio encaja en su sitio (Fig.F).
Para sacar un accesorio, tire del collar del porta brocas 
3
en dirección contraria a la parte delantera de la herramienta. 
Retire el accesorio del portabrocas de cambio rápido 
4
(Fig.G).
Uso
Su herramienta de impacto puede generar el máximo par 
de torsión siguiente:
No. Cat Lbs-pie Lbs-pulg. Nm
DCF787 125 1500 170
 
ATENCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o el sistema 
tolerarán el nivel de par de apriete generado por la 
herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar 
rompimiento y posibles lesiones corporales.
1.  Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador. 
Mantenga la herramienta apuntada directamente al 
sujetador.
2.  Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte 
el interruptor para detener la operación. Siempre revise 
el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya 
que el par de ajuste es afectado por muchos factores, 
incluyendo los siguientes:
•  Voltaje: El bajo voltaje por una batería o pila casi 
completamente descargada reducirá el par de ajuste.
•  Tamaño del accesorio: El no utilizar el tamaño de 
accesorio correcto causará una reducción en el par de 
ajuste.
•  Tamaño del perno: Los diámetros mayores de pernos 
generalmente requieren un mayor par de ajuste. El par 
de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y 
coeficiente de par de apriete.
•  Perno: Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido 
y otros desechos para permitir un par de ajuste apropiado.
•  Material: El tipo de material y acabado de la superficie del 
material afectará el par de ajuste.
•  Tiempo de ajuste: Un tiempo mayor de ajuste 
aumenta el par de ajuste. Un tiempo de ajuste mayor al 
recomendado podría poner demasiada tensión sobre los 
sujetadores o hacer que se rueden o dañen.
MANTENIMIENTO
 
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
retire el paquete de baterías antes de realizar 
ajustes o de retirar/instalar dispositivos 
o accesorios. Un arranque accidental podría 
causarlesiones.
Limpieza
 
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos 
los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI 
Z87.1 al realizar estatarea.
 
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros 
químicos abrasivos para limpiar las piezas no 
metálicas de la herramienta. Estos productos 
químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido 
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que 
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja 
ninguna de las piezas en unlíquido.










