503911-56 RUS/UA Перевод с оригинала инструкции DCE089G DCE089R DCE0811G DCE0811R
(9 м) 3
(5 м) (10 м) 4
DCE089G, DCE089R: 3-ЛУЧЕВОЙ ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ DCE0811G, DCE0811R: 2-ЛУЧЕВОЙ ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ Поздравляем Вас! Вы выбрали прибор фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надёжных помощников для профессионалов. Определения: Предупреждения безопасности Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова.
возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы. ВНИМАНИЕ! Лазерное излучение. Не разбирайте и не видоизменяйте лазерный прибор. Внутри нет обслуживаемых пользователем деталей. Это может привести к серьёзному поражению глаз. ВНИМАНИЕ: Опасное излучение. Использование элементов управления, настроек или выполнение действий, отличных от указанных в данном руководстве, может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
На приборе имеются следующие пиктограммы: Перед началом работы внимательно прочтите руководство по эксплуатации Внимание! Лазер! Не смотрите на лазерный луч. На лазерном приборе для Вашего удобства и безопасности, размещены следующие этикетки, оповещающие о классе данного лазера. Особенности Вашей конкретной модели продукта описаны в руководстве по эксплуатации прибора. НИКОГДА не используйте растворители.
В комплект поставки Вашего прибора может входить магнитный опорный кронштейн. Данный кронштейн позволяет закреплять прибор на любых вертикальных поверхностях из стали или чугуна при помощи магнитов, расположенных на задней стороне кронштейна. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не стойте под лазерным прибором, установленным на магнитный кронштейн. Падение лазера может привести к его повреждению или получению тяжёлой травмы.
и запасных деталей, если они не подпадают под действие гарантийных условий.
к опасному воздействию лазерного излучения. На приборе имеются следующие знаки: V ........................вольт mW ....................милливатт ..........Внимание! Лазер! nm .....................длина волны излучения в нанометрах 2 ........................лазерный прибор Класса 2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЭТИКЕТКИ Для Вашего удобства и безопасности на лазерном приборе размещены следующие этикетки: ВНИМАНИЕ: Полное ознакомление с руководством по эксплуатации снизит риск получения травмы. ВНИМАНИЕ: ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ.
ИНФОРМАЦИЯ О ЛАЗЕРНОМ ПРИБОРЕ • 3-лучевой лазерный уровень DCE089G, DCE089R и 2-лучевой лазерный уровень DCE0811G, DCE0811R являются лазерными продуктами Класса 2. Данные лазерные уровни являются самовыравнивающимися лазерными приборами, и могут использоваться для горизонтального (уровневого) и вертикального (отвесного) выравнивания. ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите все инструкции.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЕМОГО АККУМУЛЯТОРА 10,8 В DEWALT • Вставьте 10,8 В аккумулятор в прибор, как показано на Рисунке . 6B ВНИМАНИЕ: Батарейки могут взорваться или протечь и стать причиной травмы или возникновения пожара. Для снижения риска: • Строго следуйте всем инструкциям и предупреждениям, содержащимся в маркировке батареек питания и на упаковке, а также прочтите прилагающуюся брошюру «Инструкции по безопасности для Li-Ion аккумуляторов».
могут стать причиной поражения электрическим током или получения травмы. Адрес ближайшего авторизованного центра DEWALT узнайте на сайте http://www.dewalt.com. Советы по эксплуатации • Для достижения наилучших результатов используйте только новые, высококачественные батарейки питания АА зарегистрированных марок или специализированный перезаряжаемый 10,8 В аккумулятор DEWALT. • Всегда проверяйте исправность аккумулятора и батареек питания.
наклона 4° - 10° (i); тройное мерцание с короткими перерывами при амплитуде наклона более 10° (ii). Мерцание лазерных лучей НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПОКАЗАТЕЛЕМ УРОВНЯ (ИЛИ ОТВЕСНОСТИ) И НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИЛИ ОТМЕТКИ УРОВНЯ (ИЛИ ОТВЕСА). предназначены для использования дополнительных принадлежностей DEWALT. Используйте только принадлежности DEWALT, специально разработанные для использования с данными приборами. Следуйте всем инструкциям, прилагающимся к дополнительным принадлежностям.
Проверка точности и калибровка 1. Закрепите лазерный прибор на одном из краёв стены при помощи поворотного кронштейна. ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ - 2. Включите горизонтальный луч и поверните лазерный прибор в направлении противоположного края стены и максимально параллельно смежной стене. Горизонтальный луч вдоль поперечной оси (См. Рисунок 7) Для проверки горизонтальной калибровки лазерного прибора вдоль поперечной оси потребуется две стены, расположенные друг от друга на расстоянии минимум 9 м.
1. Поставьте лазерный прибор на пол и включите оба вертикальных луча. линии, спроецированной передним вертикальным лучом, точку ⓓ. 2. Отметьте две точки пересечения лучей на полу (ⓕ, ⓖ), а также на потолке ⓗ. Всегда отмечайте центр толщины лазерного луча. 6. На отметке b поверните лазер таким образом, чтобы боковой вертикальный лазерный луч проходил через отметки ⓑ, ⓓ. 3.
Лазерный луч мерцает Лазерные приборы были сконструированы для самовыравнивания до 4° во всех направлениях. Если лазерный прибор наклонён слишком сильно и внутренний механизм не может произвести самостоятельное нивелирование, лазерные лучи начнут мерцать, указывая на превышение амплитуды наклона. МЕРЦАНИЕ ЛАЗЕРНЫХ ЛУЧЕЙ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПОКАЗАТЕЛЕМ УРОВНЯ (ИЛИ ОТВЕСНОСТИ) И НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИЛИ ОТМЕТКИ УРОВНЯ (ИЛИ ОТВЕСА). Переустановите лазерный прибор на более ровной поверхности.
Технические характеристики ЛАЗЕРНЫЙ ПРИБОР Световой источник Лазерные диоды Длина волны лазерного луча 620-630 нм видимый (КРАСНЫЙ) Мощность лазерного излучателя ≤1,50 мВт (каждый из лучей) ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 2 510-530 нм видимый (ЗЕЛЁНЫЙ) Рабочий диапазон 20 м (КРАСНЫЙ) 35 м (ЗЕЛЁНЫЙ) 50 м с детектором 60 м с детектором Точность (отвесность) ± 3 мм на 9 м Точность (по горизонтали): ± 3 мм на 9 м Индикаторы Низкий уровень заряда Мигание одного светодиода на индикаторе Прибор не выключ
Рис. 1a Рис. 1b Рис.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ Безопасность пользователя ВНИМАНИЕ: • Перед использованием продукта внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации продукта. Ответственный за инструмент должен убедиться, что все его пользователи приняли к сведению и придерживаются данных инструкций. • Сохраните все разделы руководства по эксплуатации для последующего к ним обращения.
• НИКОГДА не вставляйте аккумулятор в зарядное устройство силой. Никоим образом НЕ ВИДОИЗМЕНЯЙТЕ аккумулятор для установки в не предназначенное для него зарядное устройство – аккумулятор может расколоться, что приведёт к получению тяжёлой телесной травмы. Уточните в таблице, помещённой в конце данного руководства, совместимость зарядных устройств и аккумуляторов. • Заряжайте аккумулятор только в зарядном устройстве, входящем в комплект поставки инструмента.
внутрь зарядного устройства. Это может привести к поражению электрическим током. Переработка Раздельный сбор. Данный продукт нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Аккумулятор • Данный аккумулятор с длительным сроком службы следует подзаряжать, если он не обеспечивает достаточную мощность для работ, которые ранее выполнялись легко и быстро. Утилизируйте отработанный аккумулятор безопасным для окружающей среды способом.
зарядного устройства происходит через прорези, расположенные в верхней и нижней части его корпуса. • Не эксплуатируйте зарядное устройство, если его кабель или вилка повреждены. • Не эксплуатируйте зарядное устройство, если оно получило повреждение вследствие сильного удара или падения или иного внешнего воздействия! Обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
РАЗРЯЖЕННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ: Зарядное устройство может также определить, что аккумулятор почти разряжен. Такие аккумуляторы можно использовать, но не стоит ожидать от них полной производительности. Зарядное устройство укажет, когда стоит заменить аккумулятор. Важные примечания к зарядке 1. Продолжительный срок службы и высокая производительность аккумулятора будет достигнута, если заряжать аккумулятор при температуре воздуха 18 °- 24 °C. НЕ ЗАРЯЖАЙТЕ аккумулятор при температуре ниже +4,5 °C или выше +40,5 °C.
за аккумулятор, извлекая его из инструмента. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство, как показано на Рисунках 1a,1b. Советы по эксплуатации • Ионно-литиевый аккумулятор 12 В Max DEWALT может использоваться с Li-Ion лазерами, проецирующими красные или зелёные линии, что продлит срок его службы. • Всегда проверяйте исправность аккумулятора. Если на лазере начал мигать индикатор низкого уровня заряда аккумулятора, аккумулятор нужно зарядить.
Таблица совместимости зарядных устройств и аккумуляторов № Аккумулятора Системы аккумуляторов и зарядных устройств DEWALT (Европа, Австралия и Новая Зеландия) Зарядные устройства / Время зарядки (минут) Выходное Ампер/час 240 Вольт 12 Вольт напряжение DCB100 DCB105 DCB119 DCB120 10,8 V 1,3 40 40 40 DCB123 10,8 V 1,5 40 40 40 «Х» обозначает несовместимость аккумулятора с конкретным зарядным устройством. Время зарядки дано приблизительно. В действительности продолжительность зарядки может варьироваться.
DEWALT Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ! 1. ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ȼɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ DEWALT ɢ ɜɵɪɚɠɚɟɦ ɩɪɢɡɧɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɡɚ ȼɚɲ ɜɵɛɨɪ. 2. ɉɪɢ ɩɨɤɭɩɤɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɬɪɟɛɭɣɬɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɟɝɨ ɤɨɦɩɥɟɤɬɧɨɫɬɢ ɢ ɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɜ ȼɚɲɟɦ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɢ, ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɡɚɩɨɥɧɟɧɧɵɣ Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɬɚɥɨɧ ɧɚ ɪɭɫɫɤɨɦ ɹɡɵɤɟ. ȼ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɜɧɟɫɟɧɵ: ɦɨɞɟɥɶ, ɞɚɬɚ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɫɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ, ɞɚɬɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ; ɧɚɡɜɚɧɢɟ, ɩɟɱɚɬɶ ɢ ɩɨɞɩɢɫɶ ɬɨɪɝɨɜɨɣ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ.