Use and Care Manual
ESPAÑOL
40
•  Tenga mucha precaución cuando vuelva a entrar al 
corte anterior. Coloque topes con costillas en la madera 
y permita que la cadena alcance la velocidad competa 
antes de continuar con el corte.
•  No intente cortes de caída o cortes de barreno.
•  Observe respecto a troncos que cambien de posición 
u otras fuerzas que pudieran cerrar un corte y 
atrapar o caer en la cadena.
•  No intente operaciones mayores a su capacidad 
o experiencia. Lea minuciosamente y entienda por 
completo todas las instrucciones de estemanual.
•  ¡No opere una sierra de cadena con una mano! 
Lesiones serias al operador, asistentes, o transeúntes 
pueden resultar a partir de la operación de una mano. 
Una sierra de cadena está diseñada para uso con las dos 
manos únicamente.
•  Detenga la sierra de cadena antes de bajarla.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. A continuación se indican los símbolos y 
susdefiniciones:
V .........................  voltios
Hz ....................... hertz
min .....................  minutos
 or DC ...... direct  current
 ...................... Construcción  de 
Clase I (tierra)
…/min .............. por  minuto
BPM ....................  golpes por minuto
IPM .....................  impactos  por 
minuto
RPM ....................  revoluciones  por 
minuto
sfpm ................... pies de superficie 
por minuto
SPM ....................  pasadas  por 
minuto
A .........................  amperios
W ........................ vatios
 or AC ........... corriente  alterna
 or AC/DC ....  corriente  alterna 
o directa
 ...................... Construcción  de 
Clase II (doble 
aislamiento)
n
o
 ....................... velocidad sin carga
n ......................... velocidad  nominal
 ...................... terminal  de 
conexión a tierra
 ......................  símbolo  de 
advertencia de 
seguridad
 .....................  radiación  visible
 ..................... protección 
respiratoria
 .....................protección ocular
 .....................protección auditiva
 ..................... lea toda la 
documentación
CSPM .................. Pasadas de corte 
por minuto
 ..................... No la exponga a la 
lluvia. 
 .....................  El contacto de la 
punta puede hacer 
que la barra de 
guía se mueva 
repentinamente 
hacia arriba y hacia 
atrás, lo cual puede 
ocasionar graves 
lesiones
 .....................  El contacto de 
la punta de la 
barra de guía con 
cualquier objeto 
debería evitarse
 ................... Dirección rotativa 
de la cadena de la 
sierra
   .............. Utilice siempre dos 
manos al operar la  
sierra de cadena
BATERÍAS Y CARGADORES
La batería no viene completamente cargada de fábrica. 
Antes de utilizar la batería y el cargador, lea las siguientes 
instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos 
de carga indicados. Cuando pida baterías de repuesto, no 
olvide indicar el número de catálogo y el voltaje.
Su herramienta utiliza un cargador 
DeWALT
. Lea todas 
las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. 
Consulte la tabla al final de este manual para información 
sobre compatibilidad entre cargadores y baterías.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de Seguridad Importantes 
Para Todas las Unidades de Batería
 
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 
seguridad y todas las instrucciones para la 
batería, el cargador y la herramienta eléctrica. 
No seguir las advertencias y las instrucciones 
puede provocar una descarga eléctrica, un 
incendio y/o lesiones graves.
•  No cargue o use la unidad de batería en atmósferas 
explosivas, como en presencia de líquidos, gases 
o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la 
unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o 
losgases.
•  NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre 
en el cargador. NO modifique la unidad de batería 
en ninguna forma para que entre en un cargador 
no compatible, pues puede producir una ruptura en 
la unidad de batería y causar lesiones corporales 
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver 
la compatibilidad entre baterías ycargadores.
•  Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores 
designados por
DeWALT
.
•  NO salpique con ni sumerja en agua u otroslíquidos.
•  No guarde ni use la herramienta y unidad de batería 
en lugares donde la temperatura pueda alcanzar 
o superar los 40°C (104 °F), tales como cobertizos 
o construcciones de metal durante el verano). 
Almacene las unidades de batería en lugares frescos y 
secos para maximizar su vidaútil. 
NOTA: No almacene las unidades de batería en 
la herramienta con el interruptor de gatillo en 
posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva 
para mantener el interruptor de gatillo en 
posiciónENCENDIDA.
•  No incinere la unidad de batería, aunque esté 
completamente dañada o descargada. La unidad 
de batería puede explotar si se quema. Cuando se 
queman unidades de batería de iones de litio, se producen 
gases y materialestóxicos.
•  Si el contenido de la batería entra en contacto con la 
piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón 
suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con 
sus ojos, enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 
15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere 
de asistencia médica, el electrolito de la batería está 
compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos 
líquidos y sales delitio.
•  El contenido de los elementos abiertos de la batería 
puede causar irritación en el tracto respiratorio. 










