??? RUS/UA D28490 D28491 D28492(K) D28493
МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ D28490, D28491, D28492 (K), D28493 Поздравляем Вас! Вы выбрали электрический инструмент фирмы D E WALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования, сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов.
Установка и удаление абразивного диска (Рис. C1 и C2) Данная шлифмашина D E WALT в соответствии со стандартом EN 50144 защищен двойной электроизоляцией, исключающей п от р е б н о с т ь в з а з е м л я ю щ е м проводе. • • З а м е н а к а б е л я п о д к л юч е н и я к электросети или его вилки Н е и с п р а в н ы й к а б ел ь п о д к л ю ч е н и я к электросети или его штепсельную вилку можно заменять только в авторизованном сервисном центре.
• • • Работайте в защитных перчатках. Внимание! Корпус редуктора в процессе работы очень сильно нагревается. • Эксплуатация • • • • Следуйте указаниям действующих норм и правил безопасности! Надежно фиксируйте обрабатываемую заготовку. Не нажимайте сильно на шлифмашину. Ни в коем случае не прилагайте бокового усилия к отрезному диску! Избегайте перегрузки шлифмашину! Если шлифмашина перегрелась, дайте ей поработать несколько минут на холостом ходу.
Декларация соответствия EC Смазка Ваша шлифмашина не дополнительного смазывания. D28490, D28491, D28492(K) , D28493 D E WALT заявляет о том, что данный электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/ EEC, EN 50144-1, EN 50144-2-3, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 и EN 61000-3-3. требует Чистка Следите, чтобы вентиляционные прорези оставались открытыми и чистыми, регулярно протирайте их и корпус шлифмашины мягкой тканью.
очках (защитной маске). Надевайте пылезащитную маску (респиратор), если при работе образуется пыль или разлетаются частицы обрабатываемого материала. Если эти частицы раскалены, надевайте также защитный несгораемый фартук. При повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха (например, наушники или беруши). Работайте в защитном шлеме.
11 Не оставляйте регулировочные инструменты! С л ед и т е , ч т о б ы п р и в к л юч е н и и электроинструмента на нем (в нем) не оставались регулировочные и крепежные инструменты (например, гаечные ключи). 12 Удлинительный кабель Перед работой осмотрите удлинительный к а б ел ь , в с л у ч а е о б н а р у ж е н и я п о в р еж д е н и й з а м е н и те е го .
смене режущего инструмента следуйте инструкции по его эк сплуатации. Поверхность рукояток и выключателей электроинструмента должна быть сухой, чистой и не жирной. 20 Ремонт Данный электроинструмент изготовлен в полном соответствии с действующими стандартами безопасности. Ремонт неисправного электроинструмента производите только в авторизованном сервисном центре D E WALT.
• • • Ни в коем случае не используйте отрезные диски для шлифования боковой поверхностью. Не нажимайте кнопку фиксации шпинделя во время работы шлифмашины. Помните, после выключения шлифмашины, абразивный диск продолжает некоторое время вращаться по инерции. Храните абразивные диски в сухом месте.
ДеВОЛТ 8. гарантийные условия 8.1. Уважаемый покупатель! 8.1.1. 1. 1.1. 1.2. 1.3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных служб.