Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones D25832 Heavy-Duty 16 lb. (7.4 kg) SDS MAX Chipping Hammer Marteau à piquer SDS MAX 7,4 kg (16 lb) robuste Martillo Neumático SDS MAX de 7,4 kg (16 Libras) de Servicio Pesado If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 9 Español (traducido de las instrucciones originales) 18
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English Heavy-Duty 16 lb. (7.4 kg) SDS MAX Chipping Hammer D25832 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
English that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
English dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/ or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use.
English DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. The chipping hammer can be fitted with various chisels depending on the desired application. Use sharp chisels only. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Inserting and Removing SDS MAX Chisels (Fig.
English SHOCKS® Active Vibration Control System For best vibration control, hold the tool as described in Proper Hand Position and apply just enough pressure so the damping device on the main handle is approximately mid stroke. The hammer only needs enough pressure to engage the active vibration control. Applying too much pressure will not make the tool chip faster and active vibration control will not engage. before activating the mode selector button or damage to the tool may result.
English MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.
English TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS For assistance with your product, visit our website at www.dewalt.com for a list of service centers, or call DeWALT at 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLEM Tool will not start. Reduced Power. The chisel cannot be released. 8 POSSIBLE CAUSE SOLUTION The extension cord and/or plug is defective. Have the extension cord and/or plug checked by a qualified electrician and replaced if necessary. Internal componets too hot.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français Marteau à piquer SDS MAX 7,4 kg (16 lb) robuste D25832 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux présentes peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Français sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
Français • • • soit. Manipuler des embouts pose des risques de dommages corporels. Ne pas taper avec un marteau sur un embout grippé pour le déloger. Des fragments de métal ou des débris pourraient s’échapper et causer des dommages corporels. Des burins légèrement émoussés peuvent être affutés par meulage. Ne pas surchauffer l’embout (décoloration) pendant le réaffutage. Les burins très émoussés doivent être réusinés. Ne pas retremper ou traiter par recuit un burin.
Français ou AC/DC.... courant alternatif ou continu ....................... fabrication classe II (double isolation) no........................ vitesse à vide n.......................... vitesse nominale ....................... borne de terre ...................... symbole d’avertissement IPXX..................... symbole IP ...................... radiation visible ...................... protection respiratoire ...................... protection oculaire ...................... protection auditive .
Français Ciseaux et porte-ciseau AVERTISSEMENT : danger de brûlure. Portez TOUJOURS des gants lorsque vous changez les ciseaux. Les pièces de métal accessibles sur l’outil et les ciseaux peuvent devenir extrêmement chaud durant l’utilisation. De petits copeaux du matériau brisé peuvent abîmer les mains nues. Le marteau à piquer peut être équipé de différents ciseaux selon l’application désirée. Utilisez seulement des marteaux à piquer. Insérer et retirer les ciseaux SDS MAX (Fig.
Français Voyants DEL de service (Fig. A) Travailler sur une application (Fig. F) Votre marteau rotatif a deux 9 . Consultez le tableau pour de plus amples renseignements sur la fonctionnalité de voyants DEL. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS, s’assurer SYSTÉMATIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser cet outil à des températures entre -7 ˚C et +40 ˚C (19 ˚F et 104 ˚F).
Français Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région.
Français GUIDE DE DÉPANNAGE ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.dewalt.com pour une liste des centres de services ou téléphonez DeWALT au 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLÈME L’outil ne démarre pas. Puissance réduite. Le ciseau ne peut pas être libéré. CAUSE POSSIBLE SOLUTION La rallonge et/ou la fiche sont défectueuses.
Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español Martillo Neumático SDS MAX de 7,4 kg (16 Libras) de Servicio Pesado D25832 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
Español h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
Español • • • • • • No repare las brocas usted mismo. La reparación de los cinceles debe ser realizada por un especialista autorizado. Los cinceles que no estén bien reparados pueden causar lesiones. Los accesorios y la herramienta pueden calentarse durante el funcionamiento. Use guantes cuando los maneje si realiza operaciones que produzcan calor, tales como taladrado con percusor y taladrado de metales. No ponga nunca la herramienta hacia abajo hasta que la broca se haya parado por completo.
Español La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: V.......................... voltios or AC............ corriente alterna Hz........................ hertz or AC/DC..... corriente alterna o directa min...................... minutos ....................... Construcción de or DC....... direct current Clase II (doble ....................... Construcción de aislamiento) Clase I (tierra) no........................
Español OPERACIÓN Fig. B ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. 11 3 Posición Adecuada de las Manos (Fig. D) 12 2 Cinceles y Soporte de Cincel ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. SIEMPRE use guantes cuando cambie los cinceles.
Español Control Electrónico de la Velocidad y el Impacto (Fig. A) La velocidad electrónica y el control de impacto permiten el uso de cinceles más pequeños sin el riesgo de rotura del cincel, que se astillen en materiales pequeños y frágiles sin romperse y un control óptimo de la herramienta para un cincelado preciso. Para configurar la carátula de velocidad 8 , gire la carátula al nivel deseado. Mientras mayor sea el número, mayor será la velocidad y la energía de impacto.
Español Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas.
Español • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a DeWALT al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLEMA La herramienta no arranca. Potencia reducida. El cincel no se puede liberar. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cable de extensión y/o el enchufe están defectuosos.
DeWALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool. 09/19 Part No.