503911 - 46 RUS / UA Переклад зоригіналу інструкції D25303DH
Малюнок 1 h e i g h f c k j d b Малюнок 2 a lk b c 2
малюнок 3 q o m малюнок 4 d малюнок 5 r d pr tn 3
малюнок 6 малюнок 7 i s i 4
СИСТЕМА ПИЛОВИДАЛЕННЯ D25303DH Вітаємо Вас! Вогненебезпечність! Ви вибрали електричний інструмент фірми D E WALT. Ретельна розробка виробів, багаторічний досвід Інструкції зтехніки безпеки фірми з виробництва інструментів, різні удосконалення зробили електроінструменти D E W ALT одними з найнадійніших помічників для професіоналів. УВАГА! Завжди дотримуйтесь застосовні в Вашій країні правила безпеки, щоб знизити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом таотриманнятравм.
а також виконання даним інструментом будь-яких видів робіт, які не рекомендовані в цьому посібнику з експлуатації, може призвести до нещасного випадку. Декларація відповідності ЄС • Використовуйте тільки з електроінструментами, рекомендованими D E WALT в цьому посібнику з експлуатації. Додаткову інформацію про електроінструментах D E WALT, сумісних з даними пристосуванням, Ви зможете отриматиу місцевого дилера.
- Погіршення слуху. d. Отпирающие кнопки пилозбірника - Ризик защемлення пальців при зміні насадок. e. Телескопічна труба - Збиток здоров'ю в результаті вдихання пилу при роботі з бетоном і / або цеглою. f. Кнопка обмежувача глибини свердління g. Кнопка обмежувача довжини бура h. Головна частина пиловідведення Маркування системи пилевидаленія i. Щітка для видалення пилу j. Бічна рукоятка k. Опорний паз бічної рукоятки l.
• Діти і недосвідчені особи. Використання і надійно затягнутоюбічній рукояткою. В іншому випадку під час роботи рукоятка буде рухатися, що спричинить за собою втрату контролю над операцією. пристосування дітьми і недосвідченими особами допускається тільки під контролем відповідального за їх безпеку особи. • Цей виріб не може використовуватися людьми (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними ВСТАНОВЛЕННЯ ПИЛОСОСА (Мал.
інструмент відповідно до вказівок. на системі пиловидалення, відкриється верхній з'єднувач, дозволяючи повністю зняти мішок. Включення і вимикання 2. Для спорожнення скопилася пилу в пилесборнике (с) Система пиловидалення автоматично почне свою роботу використовуйте відповідний контейнер. Підніміть і при включенні перфоратора. відпустіть засувку (р) пилозбірника, відкриваючи мішок і ЕЛЕКТРОННА ЗАДЕРЖКА ВІДКЛЮЧЕННЯ пилозбірнику, що допоможе також для видалення пилу, знімаючи його кришку.
1. Натисніть на дві отпирающие кнопки пилозбірника (d) і зніміть пилозбірник з пилососа. Після того як фіксуючий механізм розблокується на системі пиловидалення, відкриється верхній з'єднувач, дозволяючи повністю зняти мішок. 2. Підніміть і відпустіть засувку (р) пилозбірника, відкриваючи мішок і знімаючи його кришку. 3. Вийміть з кришки фільтр (r). Частка УВАГА: Видувайте бруд і пил з корпусу сухим стисненим повітрям у міру видимого скупчення бруду всередині і навколо вентиляційних отворів.
З питань придбання додаткового обладнання звертайтеся до Вашого дилера. Захист навколишнього середовища Роздільний збір. Цей продукт не можна викидати разом із побутовим сміттям. Якщо одного разу Ви захочете замінити свій виріб D E W ALT або Ви більше в ньому не потрібний, не викидайте його разом з побутовими відходами. Зробіть цей виріб спеціальний приймальний пункт. Роздільний збір виробів з закінченим терміном служби і їх упаковки дозволяє повторно переробляти та повторно використовувати.
DeWALT 8.1.4. Стихійного лиха. гарантійні умови 8.1.5. Несприятливих атмосферних і інших зовнішніх впливів на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі живлення вказаним на інструменті. Шановний користувачу! 1. Вітаємо Вас з придбанням високоякісного виробу DeWALT і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. 1.1. Надійна робота даного вироби протягом всього терміну експлуатації - предмет особливої турботи наших сервісних служб.