Manual
CAPACITIESMAXIMALES RECOMMANDEES
Ma£:onnerie
Acier
Bois
CAPACWI_ OPTIMALE
Ma_onnerie
R_parations
D25111 D25113, D25213
D25211 D25313, D25314
1 po (25,4 ram) 1 po (25,4 ram)
S/O 1/2 po (12,7 mm)
S/O 1-1/2 po (38 mm)
5/32 & 5/8 de po
(4 mm - 4,8 mm)
5/32 a 5/8 po
(4 mm - 4,8 mm)
Pour assurer la S¢:CURITE_et la FIABILIT¢: du produit, les rSparations, I'entretien et les rSglages
(y compris I'inspection et le remplacement de la brosse) doivent 6tre rSalisSs par un centre de
rSparation en usine DEWALT, un centre de r_paration autoris6 DEWALT ou par un personnel de
rSparation professionnel. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie lirnit_e trois ans
DEWALT r_parera gratuitement tous les probl_mes dus & des dSfauts de matSriau ou de
fabrication pendant trois ans A compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas des
dSfaillances de piece dues A une usure normale ou & une mauvaise utilisation de I'outil. Pour
plus de d_tails relatifs A la couverture de la garantie et aux rSparations sous garantie, visiter le
site Web www.dewalt.com ou composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Cette garantie
ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causSs par des rSparations rSalisSes ou
tentSes par des tiers. Cette garantie vous accor.de des droits 16gaux spScifiques et il est possible
que vous ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province A I'autre.
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
SERVICE D'ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us_es par une utilisation normale et ce,
gratuitement, A tout instant pendant la premiere annSe A compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n'Stes pas enti_rement satisfait des performances de votre outil 61ectrique, laser ou
de votre marteau-cloueur DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner
accompagn6 d'un re£:u dans les 90 jours suivant la date d'achat et nous vous rembourserons
enti_rement - sans poser de questions.
AMCRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en AmSrique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives b,la garantie sp_cifique prSsente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
A cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les 6tiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour
en obtenir le remplacement gratuit.
DXXXXX
XXXXXXXX
SER:
TO _EDUCE THE RiSK OF iNJURY, USERMUST READ AND UNDERSTAND THE
INS{RUCtiON MANUAL. ALWAYS USE
PRDPER EYE, EAR AND RESPJRATORY PROTE_ION. ALWAYS USE
SiDE HANDLE, ,_ _U)VERT_C_: [EAELMANDALBE
IHSTRUCCIONER P_,RA UN FUNCIDNAMBENTD REGDRO. SIEMPRE
Q_LJGE PRDTEGCION ADECUADA PARA LDS DJOR, DIDOS Y ViAG
RESPIRATORBAS. SIEMPRE UTiLIGG ELMANGO LATERAL,
,_ AVIDI_'IR$$Mt_ MNT; ,_ TITRE PD_VENTIF, tiDE LE GUIDE,
TDUJOUD$ U"NBSER ONE PROTECTION OCULAIRE AUBITIVE ET
DESPJRATOJRE ADEQUATE. UTILISER LA POJGNEE LATEDALE.
I_WALT INDUSTRIAL TOOL CO_RALTIMD_E, M9 21Z86USA
FORSERVaCEa;DFOR_MION. CALLI-BOO-_-DEWALT_W,EI_WALT,CO_
CARACTERISTIQUES
D25111, D25113, D25211,
D25213, D25313, D25314 D25330
Volts: 120V AC~ 120V AC~
Amperes: 8 A 6,3 A
Frequency: 60 Hz 60 Hz
Rotations par minute 0 - 1 150/rain -
Coups par minute • 0 - 4 300 0 - 4 100
DXXXXX ×x×x×xxx× ×xx
GER.
TO REDUCE THE RiSR OF iNJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTAND THE iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE
PROPER EYE, EAR AND RESPIRATORY PROTECTION. ALWAYS
USE SIDE HANDLE. _* ADMI_R_MC|A; LEA EL MANO/_L RE JNSTRUCCJRNES PARA DN
EUNCJONAMJENTO SEGORO. SiEMPRE OTiLICE PROTECCJON ADECUADA PAPA LOS OJO$,
QJRDS Y VJA.SRESPJRATOMAS, SIEMPRE DTJLJCE EL MANGO LATERAL. _ A!/EEIT|SSEMRNT:
A TiTRE PREVENTIF, LiRE LE GUIDE. TOUJOURS UTiLiSER U.NE PR.OTECTiON OCULAiRE,
AUDiTJVE ET RESMRATOiRE ADEQUATE. UTJLiSER LA POISNEE LATERALE,
BEWALT INDUSTRIAL TOOL CO., RALTIMDRE, MD 21286 USA
FOR SERVICE INFORMATION, CALL 1-800.4-D_WALT Www,DEWALT,com
F Definiciones: Norrnas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de
seSal. Lea el manual y preste atenciSn a estos simbolos.
_PELIGRO: indica una situacidn de pefigro inminente que, si no se evita,
provocara la muerte o lesiones graves.
_ADVERTENCIA: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se
evita, podr[a provocar la muerte o lesiones graves.
i_,PRECAUCION: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocarfa lesiones /eves o moderadas.
PRECAUCION: cuando se utiliza sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica
una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios
en la propiedad.
Reglas de seguridad generales
A ADVERTENC/A! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer elmanual de instrucciones.
El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a
continuacidn puede provocar descarga electrica, incendio o lesiones graves. El
termino "herramienta electrica" incluido en todas las adverten cias enumeradas
a continuacidn hace referencia a su herramienta electrica operada con corriente
(albmbrica) o a su herramienta electrica operada con baterfas (inalambrica).
GU_RDE ESTAS INSTRUCCIONES
1) SEGURIDAD EN EL _,REA DE TRABAJO
a) Mantenga su #rea de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes abundan en las
areas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere m#quinas herramienta en ambientes explosivos, tales como en presencia
de liquidos, gases o polvos infiamables. Las maquinas herramienta generan chispas
que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) No use m#quinas herramienta en presencia de nifios u otras personas circunstan=
tes. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2) SEGURIDAD ELECTRlCA
a) Los enchufes de/as mbquinas herramienta deben poder acoplarse a la toma de cor-
riente. Jambs modifique el enchufe de ninguna manera. No emplee adaptadores de
enchufe con mbquinas herramienta conectadas a tierra. Los enchufes no modificados
y las tomas de corriente que correspondan al enchufe reduciran el riesgo de descarga
el_ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuber[as,
radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga el_ctrica
cuando su cuerpo esta conectado a tierra.
c) No exponga m#quinas herramienta a condiciones fluviosas o h_medas. Si entra
agua a la maquina herramienta, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No use el cable indebidamente. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o des-
enchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado de/ calor, el ace#e,
los bordes filosos o/as piezas mdviles. Los cables dafiados o enredados aumentan
el riesgo de descarga el_ctrica. Los cables dafiados deben set reparados o reemplaza-
dos en un centro de mantenimiento autorizado. Use solamente cables prolongadores de
3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y receptaculos tripolares que se
adapten al enchufe de la herramienta.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga el_ctrica. Aseg_rese de que el cable prolongador est_ en buenas
condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, aseg_rese de que tonga la capacidad
para conducir la corriente que su producto oxide. Un cable de menor capacidad provocara
una disminucidn en el voltaje de la Ifnea, Io cual producira una perdida de potencia y
sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar sedan
la Iongitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de
duda utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el n_mero de calibre,
mas _rueso sera el cable
Calibre minimo para cordones de extensibn
Voltios Longitud total del cordSn en metros
Amperaje 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Mas
de
0
6
10
12
No mas
de
6
10
12
16
Calibre del cordSn AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
No recomendado
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mant#ngase alerta, fijese en Io que est# haciendo y utilice su sentido com#n
cuando opere una m#quina herramienta. No utilice una m#quina herramienta si
est# cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos Sdlo hace falta
un momento de distraccidn durante la operacidn de maquinas herramienta para causar
lesiones corporales serias.
b) Use equipo de seguddad. Utilice siempre proteccidn ocular. El uso de un equipo de
seguridad apropiado alas condiciones de trabajo, tal como mascaras antipolvo, calzado
de seguridad anti-derrapante, cascos o proteccidn auditiva, reducira la posibilidad de sufrir
lesiones corporales.
c) Evite engender la m#quina herramienta en forma accidental Verifique que el
conmutador est# apagado antes de enchufar la m#quina herramienta. El sujetar una
maquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar maquinas herramienta con
el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.
d) Retire toda l/ave de ajuste antes de engender la m#quina herramienta. Sise deja
alguna /lave en una pieza giratoria de la maquina herramienta, podrfa provocar lesiones.
e) No se sobreextienda. Mant#ngase siempre bien apoyado y equilibrado. Esto permite
tenor un mayor control de la maquina herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vistase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y
guantes alejados de piezas mdviles. La ropa sue#a, las joyas y el polo largo pueden
quedar atrapados en las piezas mdviles. Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas
en movimiento, pot Io que tambien se deben evitar.
g) Sila m#quina herramienta viene con alg_n dispositivo de conexidn para la
extracciSn y colecciSn de polvo, aseg#rese que este sea debidamente conectado
y utilizado. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados a la
generaciSn de polvo.
4) USO Y CUIDADO DE LA M_,QUINA HERRAMIENTA
a) No fuerce la mbquina herramienta. Use la mbquina herramienta correcta para su
aplicaciSn. La mbquina herramienta apropiada hat# un trabajo mejor y robs seguro si se
usa de la forma para la cual fue disefiada.
b) No use la mbquina herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla.
Cualquier mbquina herramienta que no pueda ser controlada con el conmutador es
peligrosa y debe ser reparada.
c) Desenchufe la mbquina herramienta de la toma de corriente y/o de la unidad de
alimentaciSn antes de ajustarla, cambiar de accesorio o guardarla. Estas medidas
de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la mbquina herramienta
accidentalmente.
d) Guarde su mbquina herramienta fuera del alcance de nifios cuando no la est#
usando y no permita que personas que no est#n familiarizadas con la mbquina
herramienta o estas instrucciones la usen. Las mbquinas herramienta son peligrosas
en manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga su mbquina herramienta. Revise la mbquina herramienta para verificar
que no est# mal alineada, que sus piezas mSviles no est#n trabadas o rotas y que
no exista otra condiciSn que pudiera afectar su operaciSn. Si est# dafiada, haga
reparar la m#quina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados
pot usar maquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga m#quinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
maquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen mends proba-
bilidades de trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Use la m#quina herramienta, sus accesorios, etc., en cumplimiento con estas
instrucciones yen la manera para la cual la m#quina herramienta rue disefiada,
tomando en cuenta /as condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
maquina herramienta para operaciones fuera de aquellas para las que fue disefiada
podrfa resultar en una situacidn peligrosa.
5) SERWCIO
a) Haga reparar su m#quina herramienta pot un t#cnico de reparacidn calificado,
utilizando sdlo repuestos originales. Esto garantizara la seguridad de la maquina
herramienta.
Instrucciones de seguridad adicionales para
rotornartillos
• Sostenga la herramienta por/as superficies de agarre ais/adas cuando realice una
operaciSn en la que la herramienta de corte pueda tocar cables e/dctricos ocu/tos o
el cable de _sta. El contacto con un cable con corriente el_ctrica hara que las partes expues-
tas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga el#ctrica.
Aseg#rese de que el material por taladrar no contenga cableados o tuberfas de gas ocultos,
cuyas ubicaciones deben haber sido constatadas con las empresas de servicios p#blicos
correspondientes.
Use protectores auditivos. La exposicidn al ruido puede ocasionar la p#rdida de la
audicidn.
Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La p#rdida del
control podrfa ocasionar lesiones personales.
Sujete la herramienta firmemente en todd momento. No intente hacer funcionar esta her-
ramienta sin sostenerla con ambas manos. Si intenta hacerla funcionar con una sola mano,
podrfa perder el control de la herramienta. Tambien podrfa ser peligroso perforar o encontrar
materiales duros, como barras de refuerzo. Ajuste firmemente el mango lateral antes de
utilizar la herramienta.
, Utilice abrazaderas u otra forma prbctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control.
, Use lentes de seguridad u otra proteccidn similar para los ojos. AI martillar se producen
astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares permanentes. Utilice una
mascara para polvo o una mascarilla de respiracidn en aplicaciones que generen polvo. La
mayorfa de las aplicaciones pueden requerir proteccidn auditiva.
, Sujete la herramienta firmemente en todd momento. No intente hacer funcionar esta
herramienta sin sostenerla con ambas manos. Se recomienda utilizar el mango lateral
en todd momento. Si intenta hacerla funcionar con una sola mano, podrfa perder el control
de la herramienta. Tambien podrfa set peligroso perforar o encontrar materiales duros, como
barras de refuerzo.
, No haga funcionar esta herramienta durante per[odDs prolongados. La vibracidn
que produce la accidn de percusidn puede ser perjudicial para las manos y los brazos.
Use guantes que provean amortiguacidn extra y limite la exposicidn tomando descansos
frecuentes.
, No reacondicione /as brocas usted mismo. El reacondicionamiento del cincel debe
set realizado pot un especialista autorizado. Los cinceles reacondicionados de manera
incorrecta pueden provocar lesiones.
, Use guantes cuando utilice la herramienta o Gamble/as brocas. Mientras la herramienta
se encuentra en funcionamiento, las piezas metalicas accesibles de la misma y las brocas
pueden sobrecalentarse. Los trozos pequehos de material roto pueden dahar las manos sin
guantes.
, Nunca apoye la herramienta hasta que la broca se haya detenido completamente. Las
brocas en movimiento podrfan provocar lesiones.
, No golpee/as brocas atascadas con un martillo para desatascarlas. Los fragmentos de
metal o astillas del material podrfan desprenderse y provocar lesiones.
, Los cinceles levemente gastados pueden afilarse con una esmeriladora.
, Mantenga el cable el#ctrico alejado de la broca giratoria. No enrosque el cable
alrededor de ninguna parte de/cuerpo. Un cable el#ctrico enroscado alrededor de una
broca giratoria puede provocar lesiones personales y perdida del control.
NOTA: No sobrecaliente la broca (decoloracidn) mientras esmerila un borde nuevo. Los cinceles
muy gastados deben set reforjados. No temple ni endurezca nuevamente el cincel.
_, ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
* Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
* Proteccidn auditiva seg#n la norma ANSI $12.6 ($3.19),
* Proteccidn respiratoria seg#n las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
_ ADVERTENCIA: Algunas partfculas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y
realizar otras actividades de construccidn contienen productos qufmicos que producen cancer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos
qufmicos son:
* el plomo de las pinturas de base plomo,
* la sflice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposterfa, y
* el arsenico y el cromo de la madera con tratamiento qufmico.
El riesgo defivado de estas exposiciones varfa sedan la frecuencia con la que se realice este
tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a estos productos qufmicos, se recomienda trabajar
en areas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las mascaras para
polvo especialmente disehadas para filtrar las partfculas microscdpicas.
, Evite el contacto prolongado con/as part[culas de polvo originadas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar dem#s actividades de la construccidn. Use indumentaria
protectora y lave/as #rear expuestas con agua y jabdn. Evite que el polvo entre en la
boca yen los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorcidn de productos qufmicos
nocivos.
_,ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partfculas de polvo,
que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre
proteccidn respiratoria apropiada para la exposicidn al polvo aprobada pot el Instituto Nacional