dLAN® 550+ WiFi Installation
1 | DE | Erste Schritte Ihre vorhandene dLAN®-Verbindung. | GB | First steps Your existing dLAN® connection. | FR | Premiers pas Votre connexion dLAN® existante. | NL | Eerste stappen Uw bestaande dLAN®-verbinding. | ES | Primeros pasos Su conexión dLAN® existente. | PT | Primeiros passos A sua ligação dLAN® existente. | IT | Primi passi La connessione dLAN® disponibile.
1 dLAN® 550+ WiFi | DE | Erste Schritte Notieren Sie sich den WLAN Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite Ihres neuen dLAN® 550+ WiFi Adapters. WiFi key: xxxxxxxxxxxxxxxx | GB | First steps Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the new dLAN® 550+ WiFi adapter. | FR | Premiers pas Notez la clé Wi-Fi (WiFi key) figurant au dos de votre nouvel adaptateur dLAN® 550+ WiFi. | NL | Eerste stappen Noteer de WiFi code (WiFi key) zoals vermeld op de achterzijde van de nieuwe dLAN® 550+ WiFi adapter.
2 dLAN® 550+ WiFi 1 | DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Stecken Sie den neuen dLAN® 550+ WiFi Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED rot blinkt (ca. 50 Sekunden). | ES | Asegure su red dLAN® (codificación) | GB | Secure your dLAN® network (encryption) Plug this new dLAN® 550+ WiFi adapter into an available power socket and wait until the LED flashes red (approx. 50 seconds).
3 | DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Drücken Sie kurz den Knopf zur Datenverschlüsselung an einem Adapter Ihrer bereits bestehenden dLAN® Installation. | GB | Secure your dLAN® network (encryption) Briefly press the button for data encryption on one of the adapters in your existing dLAN® installation. | PT | Proteja a sua rede dLAN® (codificação) Prima brevemente o botão para a codificação num adaptador já existente da sua instalação dLAN®.
4 | DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, kurz den Knopf an Ihrem neuen dLAN® 550+ WiFi Adapter. | GB | Secure your dLAN® network (encryption) Within 2 minutes briefly press the new dLAN® 550+ WiFi adapter. button on your | PT | Proteja a sua rede dLAN® (codificação) No espaço de 2 minutos, prima brevemente o botão no seu novo adaptador dLAN® 550+ WiFi.
5 | DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Ihr devolo Netzwerk ist nun eingerichtet und vor unbefugtem Zugriff geschützt. | PT | Proteja a sua rede dLAN® (codificação) A sua rede devolo está agora configurada e protegida contra acesso não autorizado. | GB | Secure your dLAN® network (encryption) | IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittografia) Il vostro rete è adesso impostata e protetta da accessi non autorizzati.
6a | DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein... | GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet... | PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou tablet... | IT | Collegamento a internet dei suoi dispositivi Wi-Fi Configurare la connessione Wi-Fi sul suo smartphone o tablet...
6b | DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet ...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Laptop ein. | GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet ...or set up the Wi-Fi connection on your laptop. | PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet ...ou instale a ligação Wi-Fi no seu portátil. | IT | Collegamento a internet dei suoi dispositivi Wi-Fi ...oppure sul proprio laptop. | FR | Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet ...
| DE | Fertig! | GB | That‘s it! | FR | Terminé ! | NL | Klaar! | ES | ¡Y listo! | PT | E pronto! | IT | È tutto! 18 | 19
Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network. Use the my devolo App for a simple monitoring of your dLAN® home network.
OPTIONAL WiFi Clone | DE | WiFi Clone | ES | WiFi Clone Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers mit den dLAN® 550+ WiFi vereinfachen und erweitern. Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopfdruck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN® 550+ WiFi übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. Con WiFi Clone puede simplificar y ampliar la señal Wi-Fi del router mediante el dLAN® 550+ WiFi.
1 dLAN® 550+ WiFi max. 10m 1 2 < 50 Sec. > 50 Sec. | DE | Richten Sie WiFi Clone ein Nehmen Sie den dLAN® 550+ WiFi Adapter, stecken Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 50 Sekunden bis die LED weiß leuchtet. | ES | Configure WiFi Clone | GB | Set up WiFi Clone Take the dLAN® 550+ WiFi adapter, plug it into an available power socket near your router (max. distance of 10 metres) and then wait approx.
2 | DE | Richten Sie WiFi Clone ein Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem dLAN® 550+ WiFi Adapter. | PT | Instale o WiFi Clone Prima brevemente o botão no seu adaptador dLAN® 550+ WiFi. | GB | Set up WiFi Clone Briefly press the button on your dLAN® 550+ WiFi adapter. | IT | Installazione di WiFi Clone Premere brevemente il pulsante dLAN® 550+ WiFi. dell‘adattatore | FR | Configurez WiFi Clone Appuyez brièvement sur le bouton adaptateur dLAN® 550+ WiFi. 1 sec.
3 | DE | Richten Sie WiFi Clone ein Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten auf Ihrem Router. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres WLANRouters. | GB | Set up WiFi Clone Press the WPS key on your router within 2 minutes. For how long to press the button, refer to the instructions for your WiFi router. | FR | Configurez WiFi Clone Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
3 | DE | Richten Sie WiFi Clone ein Sie dürfen Ihren dLAN® 550+ WiFi Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort platzieren. | GB | Set up WiFi Clone You can now unplug your dLAN® 550+ WiFi adapter and place it at your desired location. | PT | Instale o WiFi Clone Pode agora retirar o seu adaptador dLAN® 550+ WiFi e colocá-lo no local por si pretendido. | IT | Installazione di WiFi Clone Ora è possibile staccare l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi e collocarlo nel luogo che desiderate.
| DE | Fertig! | GB | That‘s it! | FR | Terminé ! | NL | Klaar! | ES | ¡Y listo! | PT | E pronto! | IT | È tutto! WiFi Name: ABC Password: 1234 WiFi Name: ABC Password: 1234 WiFi Name: ABC Password: 1234 32 | 33
34 | 35
| DE | Garantie: 3 Jahre Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
Support-Hotlines: notes: Deutschland +49 241 99082222 (Inlandstarif) Österreich +43 1 2675110 (Inlandstarif) Schweiz/Suisse/Svizzera +41 848 220825 (Inlandstarif/Tarif national) Great Britain +44 203 0241838 (National rate) France +33 826 101 889 (Service 0,15 EUR/min + prix appel) Italia +39 848 694645 (0,12 EUR/min - Tariffa nazionale) España +34 902 887682 (0,10 EUR/min - red fija) Portugal +35 707 200896 (0,12 EUR/min) Nederlands +31 0900 0400629 (0,05 EUR/min - de Oproep) B
devolo AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany 44516/0616 www.devolo.