User Manual

Table Of Contents
English Français Español
© 2002 / 0312 0361
5
Bauteile ab- und anbauen
Removal and re-installation of components
Démontage et remontage des composants
Desmontaje y montaje de componentes
24. Préserrer les écrous-raccord de la
tuyauterie d’injection sur la pompe
d’injection et l’injecteur avec un
couple d’env. 5 Nm. Ensuite, serrer
définitivement les écrous-raccord.
Prescription de
serrage: 25 ± 3,5 Nm
Nota: Utiliser la clé à griffes 8018.
25. Poser le joint.
26. Monter le cache-culbuteurs et la tôle
de retenue. Serrer les vis. Veiller au
bon positionnement des joints ctc.
Prescription de serrage: 11 Nm
Monter la soupape régulatrice de
pression avec un joint neuf le cas
échéant. Serrer les vis.
Prescription de serrage: 8,5 Nm
27. Brancher le connecteur de
câble sur l’électroaimant d’arrêt
et le régulateur.
5.00.15
Einspritzpumpe
Injection pump
Pompe d’injection
Bomba de inyección
24. Pre-tension cap nuts of injection
line on injection pump and injection
valve to a tightening torque of
approx. 5 Nm. Tighten cap nuts then.
Specified tightening torque:
25 ± 3.5 Nm
Note: Use claw grip wrench 8018.
25. Fit gasket.
26. Fit inspection cover and supporting
plate. Tighten bolts. Make sure
sealing rubbers are correctly seated.
Specified tightening torque: 11 Nm
Fit pressure control valve
with a new seal, if necessary.
Tighten bolts.
Specified tightening torque: 8.5 Nm
27. Plug in cable connector on cut-off
solenoid and governor.
24. Apretar las tuercas de unión de la
tubería de inyección en la bomba de
inyección y en el inyector
previamente con aprox. 5 Nm. Luego,
reapretarlas.
Prescripción de
apriete: 25 ± 3,5 Nm
Nota: Utilizar la llave de garra 8018.
25. Colocar la junta.
26. Montar la tapa de culata y la chapa
de soporte. Apretar los tornillos.
Prestar atención al asiento correcto
de las obturaciones de goma en la
tapa de culata.
Prescripción de apriete: 11 Nm
Montar la válvula reguladora de
presión, en su caso, con una junta
nueva. Apretar los tornillos.
Prescripción de apriete: 8,5 Nm
27. Enchufar los cables en el solenoide
de parada y el regulador.