User Manual
English Français Español
© 2002 / 0312 0361
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
4.00.50
132. Fit fuel line with new
Cu sealing rings.
Specified tightening torque: 18 Nm
Tensioning pulley
133. Install tensioning pulley.
Specified tightening torque: 80 Nm
Fan drive
134. Fit fan drive.
Specified tightening torque: 60 Nm
Ribbed V-belt
135. Press tensioning pulley 1 in
direction of the arrow. Mount ribbed
V-belt – last on pulley 2.
Release tensioning pulley in
opposite direction of the arrow until
ribbed V-belt is under tension.
132. Monter la tuyauterie à combustible
avec des joints Cu neufs.
Prescription de serrage: 18 Nm
Galet tendeur
133. Monter le galet tendeur.
Prescription de serrage: 80 Nm
Entraînement de ventilateur
134. Monter l’entraînement de ventilateur.
Prescription de serrage: 60 Nm
Courroie trapézoïdale nervurée
135. Pousser le galet tendeur 1 dans le
sens de la flèche. Poser la courroie
trapézoïdale nervurée en la montant
en dernier lieu sur le galet 2.
Desserrer le galet tendeur dans le
sens inverse de celui de la flèche,
jusqu’à ce que la courroie
trapézoïdale nervurée soit tendue.
132. Colocar la tubería de
combustible con anillos de
junta de cobre nuevos.
Prescripción de apriete: 18 Nm
Polea tensora
133. Montar la polea tensora.
Prescripción de apriete: 80 Nm
Accionamiento del ventilador
134. Montar el accionamiento del
ventilador.
Prescripción de apriete: 60 Nm
Correa nervada trapezoidal
135. Presionar la polea tensora 1 en
dirección de la flecha. Colocar la
correa nervada trapezoidal, siendo
la polea 2 la última en recibirla.
Aflojar la polea tensora actuando en
contra de la dirección en que indica
la flecha, hasta que la correa
nervada trapezoidal quede tensa.