User Manual

Table Of Contents
English Français Español
© 2002 / 0312 0361
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
81.3 Observe reference points.
81.4 Compare highest value with that of
table and select the corresponding
cylinder head gasket.
Piston projection Code on cylinder
head gasket
0.33 – 0.55 mm 1 hole
0.56 – 0.65 mm 2 holes
0.66 – 0.76 mm 3 holes
82. Fit new cylinder head gasket.
Note: Sealing surface of cylinder head
gasket must be clean and free
from oil. Make sure mounting
sleeves are fitted.
83. Mount cylinder head.
81.3 Respecter les points de mesure.
81.4 Comparer la plus grande valeur
avec le tableau et déterminer le joint
de culasse correspondant.
Dépassement Repérage des
de piston joints de culasse
0,33 – 0,55 mm 1 trou
0,56 – 0,65 mm 2 trous
0,66 – 0,76 mm 3 trous
82. Poser le joint de culasse neuf.
Nota: Les plans de pose du joint de
culasse doivent être propres et
sans d’huile. Veiller à la présence
des douilles d’ajustage.
83. Monter la culasse.
4.00.37
81.3 Observar los puntos de medición.
81.4 Comparar el valor máximo con la
tabla y determinar la junta de culata
correspondiente.
Saliente de pistón Identificación de
la junta de culata
0,33 – 0,55 mm 1 orificio
0,56 – 0,65 mm 2 orificios
0,66 – 0,76 mm 3 orificios
82. Colocar la junta de culata nueva.
Nota: Las superficies de asiento de la
junta de culata deben estar limpias
y exentas de aceite. Prestar
atención a los casquillos de ajuste.
83. Colocar la culata.