User Manual
English Français Español
© 2003 / 0312 0361
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
Rueda intermedia / Regulador
18. Untar con un poco de freno líquido
DEUTZ DW 59DEUTZ DW 59
DEUTZ DW 59DEUTZ DW 59
DEUTZ DW 59 el taladro roscado del
tornillo de fijación en el bloque motor.
Colocar en su sitio la rueda
intermedia del regulador con el
muñón de soporte.
Nota: Untar con muy poco aceite el punto
de apoyo de la rueda intermedia.
El aceite no debe entrar en
contacto con el freno líquido del
tornillo de fijación.
19. Meter el tornillo y apretarlo.
Prescripción de apriete:
Préserrage ______________ 30 Nm
Reapriete _______________ 90°
Cremallera
20. Introducir la cremallera con el
casquillo de guía.
21. Enroscar el tornillo y apretarlo.
Prescripción de apriete: 10 + 2 Nm
Idler gear / governor
18. Wet threaded bore of fastening bolt in
crankcase with locking compound
DEUTZ DW 59DEUTZ DW 59
DEUTZ DW 59DEUTZ DW 59
DEUTZ DW 59. Insert intermediate
gear for governor complete with
bearing journal.
Note: Lightly oil bearing point of
intermediate gear. Oil must not
come into contact with the locking
compound for the fastening bold.
19. Insert fastening bolt and tighten.
Tightening specification:
Initial tightening torque ____ 30 Nm
Final tightening angle _____ 90°
Control rod
20. Fit control rod with guide bushing
21. Screw in screw and tighten according
to tightening specification.
Specified tightening
torque: 10 + 2 Nm
Pignon intermédiaire / Régulateur
18. Enduire légèrement le taraudage de la
vis de fixation dans le carter moteur de
produit de freinage
DEUTZ DW 59DEUTZ DW 59
DEUTZ DW 59DEUTZ DW 59
DEUTZ DW 59.
Insérer le pignon intermédiaire du
regulateur avec le tourillon.
Nota: Huiler légèrement la portée du
pignon intermédiaire. L ’huile ne doit
pas entrer en contact avec le produit
de freinage de la vis de fixation.
19. Insérer la vis de fixation et la serrer.
Prescription de serrage:
Préserrage ______________ 30 Nm
Serrage définitif __________ 90°
Crémaillère
20. Monter la crémaillère avec la douille
de guidage.
21. Insérer la vis et la serrer
selonprescription de serrage.
Prescription de serrage: 10 + 2 Nm
4.00.20.6