User Manual
English Français Español
© 2002 / 0312 0361
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
43. Si existen, desmontar las
ruedas de accionamiento de
los ejes equilibradores.
44. Si existen, desmontar las arandelas
de tope de los ejes equilibradores.
45. Si existen, sacar los ejes
equilibradores.
46. Presionar hacia abajo todos los
empujadores (taqués). Desmontar
el árbol de levas.
Nota: Para esta operación, descolgar
el motor en un lado del caballete
de montaje.
43. Le cas échéant, démonter les
pignons d’entraînement des arbres
à masses d’équilibrage.
44. Le cas échéant, démonter les
bagues de butée des arbres à
masses d’équilibrage.
45. Le cas échéant, sortir les arbres à
masses d’équilibrage.
46. Enfoncer tous les poussoirs .
Démonter l’arbre à cames.
Nota: Pour cette opération, décrocher le
moteur d’un côté dans le chevalet
de montage.
43. Remove drive gears for
compensation shafts, if any.
44. Remove thrust covers for
compensation shafts, if any.
45. Remove compensation shafts, if any.
46. Press down all tappets. Remove
camshaft.
Note: Hook up engine on one side in
assembly stand for this purpose.
4.00.12