User Manual

Table Of Contents
English Français Español
© 2002 / 0312 0361
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
31. Sortir les supports de culbuteurs et
les tiges de poussoirs.
32. Démonter la culasse.
Nota: Utiliser la clé à douille
Torx E14, 8113.
33. Enlever le joint de culasse. Démonter
la bride de pompe d’injection et
extraire les pompes d’injection.
Nota: Obturer les orifices.
34. Extraire les poussoirs à galet
avec cales de réglage.
31. Remove rocker arms and lift
out pushrods.
32. Remove cylinder head.
Note: Use Torx wrench socket E14, 8113.
33. Take out cylinder head gasket.
Remove injection pump flange and
pull out injection pumps
Note: Plug openings.
34. Pull out roller tappet together
with shims.
31. Desmontar los soportes de
balancines y sacar las varillas
de empuje.
32. Desmontar la culata.
Nota: Utilizar la llave de vaso Torx E14,
8113.
33. Quitar la junta de culata.
Desmontar la brida de las bombas de
inyección y sacar éstas.
Nota: Cerrar las aberturas.
34. Sacar los empujadores de rodillo con
las arandelas de reglaje.
4.00.09