User Manual
English Français Español
© 2002 / 0312 0361
3
Bauteile instand setzen
Repair of components
Remise en état des composants
Reparación de componentes
4. Check seating faces of adapter for
wear. Make sure that centering pins
are fitted.
5. Insert shim.
Note: The ejection pressure depends on
the thickness of the shim.
6. Insert compression spring.
7. Insert thrust pin with centering collar
facing compression spring.
3.19.58
Einspritzventil
Injector
Injecteur
Inyector
4. Faire un contrôle d’usure des
surfaces d’appui de la pièce
intermédiaire. Veiller à la présence
des ergots de centrage.
5. Mettre en place la cale de réglage.
Nota: La pression d’ouverture dépend
de la cale de réglage.
6. Monter le ressort.
7. Monter le poussoir avec le collet de
centrage dirigé vers le ressort.
4. Examinar las superficies de
asiento de la pieza intermedia en
cuanto a desgaste. Prestar
atención a la existencia de los
pasadores de centraje.
5. Colocar la arandela de reglaje.
Nota: La presión de descarga
depende del espesor de la
arandela de reglaje.
6. Introducir el resorte de presión.
7. Introducir el perno de presión con
el collarín de centraje indicando hacia
el resorte de presión.