User Manual

Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
© 2002 / 0297 9763
Kurbelgehäuse
Crankcase
Bloc moteur
Bloque motor
Special tools required:
Press-in device ___________ 143 610
Assembly device
for camshaft sleeve ________ 143 630
Re-facing device __________ 150 020
Device for oil spray nozzles __ 151 100
1. Clean crankcase and inspect for
damage.
Note: In case of bearing working
marks in the bore line, it is
possible to rework the outer
diameter to oversize in one of
our Service Centers.
Removing oil spray nozzles
- inclined version -
2. Remove oil spray nozzles.
- horizontal version -
3. Position drill-jig bush in place and
drill max. 12 mm deep with 6.7 mm
dia. drill.
Herramientas especiales:
Dispositivo de introducción
a presión ________________ 143 610
Dispositivo de montaje para
casquillos de árboles de levas_143 630
Dispositivo de rectificación __ 150 020
Dispositivo toberas de aceite
para refrigeración de émbolos_151 100
1. Limpiar el cárter del cigüeñal y
examinarlo visualmente en cuanto
a daños.
Nota: Al observarse huellas de trabajo
en la línea de apoyos, se ofrece
en nuestros Centros de Servicio
la posibilidad de mecanizarla a la
siguiente sobremedida para el
alojamiento de cojinetes de mayor
diámetro exterior.
Desmontaje de las toberas de aceite
para refrigeración de émbolos
- Versión oblicua -
2. Desmontar las toberas de aceite.
- Versión horizontal -
3. Presentar el manguito para taladrar
y, utilizando una broca de 6,7 mm
de ø, taladrar hasta alcanzar una
profundidad de a lo sumo 12 mm.
Outillage spécial
Dispositif de montage
à la presse _______________ 143 610
Dispositif de montage pour
bague d’arbre à cames _____ 143 630
Dispositif de retouche au tour _ 150 020
Dispositif pour gicleurs
de refroidissement _________ 151 100
1. Nettoyer le bloc moteur et contrôle
visuel d’éventuels dommages.
Nota: en présence de traces d’usure
dans la ligne d’arbre il est
possible de procéder dans nos
Service Centers à un usinage à
la cote de rectification du
diamètre extérieur.
Dépose des gicleurs d’huile
- version oblique -
2. Déposer les gicleurs.
- version horizontale -
3. Placer la foreuse et percer à l’aide
d’un foret ø 6,7 mm à une
profondeur de 12 mm maxi.
3.01.01