User Manual

Prüfen und Einstellen
Checking and adjusting
Contrôle et réglage
Verificación y ajustes
English
2
Français Español
© 2002 / 0297 9763
6. To correct the clearance, select
appropriate shim and position in
place.
7. Lightly oil thread of expansion pin
housing and screw in.
Tightening specification:
Tighten with 50 Nm and loosen
again. Tighten once again with
50 Nm and loosen again. Finally
tighten with 50 Nm.
Note: This tightening and loosening
procedure is necessary to en-
sure proper settling of the shim
and to prevent any change in
clearance.
8. Recheck clearance.
6. Elegir para la corrección del juego
el anillo distanciador correspon-
diente y colocarlo.
7. Untar con un poco de aceite la ros-
ca existente en la caja del pasador
de expansión y enroscar ésta.
Prescripción de apriete:
Apretarla con 50 Nm y soltarla de
nuevo. Volver a apretarla con 50
Nm y soltarla otra vez. Apretarla
definitivamente con 50 Nm.
Nota: El repetido apriete y aflojamiento
es necesario para que el anillo
distanciador se asiente y no
pueda alterar más tarde el juego.
8. Verificar de nuevo el juego.
Abgasthermostat
Exhaust thermostat
Thermostat sur échappement
Termostato de escape
6. Pour corriger le jeu, choisir une
bague d’écartement appropriée et
la mettre en place
7. Huiler légèrement le corps de la
tige extensible et visser.
Consigne de serrage:
Serrer à 50 Nm puis desserrer.
Serrer à nouveau à 50 Nm puis des-
serrer. Enfin serrage définitif à 50 Nm.
Nota:
les
opérations de serrage et des-
serrage successifs sont néces-
saires pour que la bague d’éca-
rtement se tasse et que le jeu ne
puisse plus se
modifier par la suite.
8. Contrôler une nouvelle fois le jeu.
2.00.33