User Manual

Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
English
4
Français Español
© 2002 / 0297 9763
Sustitución del retén en el motor
completo.
- Lado del volante -
Herramientas especiales:
Dispositivo de montaje _____ 142 560
Dispositivo de extracción____ 142 700
Dispositivo de centraje _____ 143 110
Dispositivo de retención ____ 143 400
El volante está desmontado.
1. Extraer el retén, haciendo palanca.
2. Examinar visualmente en cuanto a
daños la superficie de roce del retén.
Nota: Si existe una huella de roce,
desplazar el retén nuevo en
sentido axial.
Para la profundidad de montaje,
ver lo indicado al respecto en la
herramienta especial.
3. Posibles profundidades de
montaje:
Profundidad de montaje 0: medida
normal si la superficie de roce del
retén está en buenas condiciones.
Profundidad de montaje 1: si existe
una huella de roce en la superficie
de roce del retén.
Replacing shaft seal on complete
engine
- Flywheel -
Special tools required:
Assembly device __________ 142 560
Extracting device __________ 142 700
Centering device __________ 143 110
Retainer _________________ 143 400
Flywheel has been removed.
1. Prise out shaft seal.
2. Inspect running surface of seal for
damage.
Note: In case of existing run-in groove,
displace new shaft seal axially.
For installation depth see mark-
ing on special tool.
3. Installation depth possibilities:
Installation depth 0 standard di-
mension with perfect shaft seal
running surface.
Installation depth 1 with existing
run-in groove on shaft seal run-
ning surface.
Changement du joint d’arbre sur
moteur complet
- extrémité motrice -
Outilage spécial
Dispositif de montage ______ 142 560
Dispositif extracteur _______ 142 700
Dispositif de centrage ______ 143 110
Dispositif d’immobilisation __ 143 400
Le volant moteur a été déposé.
1. Dégager le joint d’arbre.
2. Contrôle visuel de la surface de
roulement du joint.
Nota: en présence d’une rainure de
guidage déplacer axialement
le joint d’arbre neuf.
Pour la profondeur de montage
voir indication figurant sur outil
spécial.
3. Possibilités de profondeur de
montage:
Profondeur de montage 0 cote stan-
dard avec surface de roulement du
joint d’arbre en parfait état.
Profondeur de montage 1 avec
rainure de guidage sur surface
de roulement du joint d’arbre.
4.00.63