User Manual

Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
English
4
Français Español
© 2002 / 0297 9763
Replacing shaft seal on complete
engine
- Opposite flywheel end -
Special tools required:
Tightening angle
dial indicator _____________ 101 910
Assembly device __________ 142 550
Extracting device __________ 142 700
Retainer _________________ 143 400
V-belt pulley has been removed.
1. Screw in fastening bolt and prise
out shaft seal
2. Inspect running surface of seal on
V-belt pulley for damage.
Note: In case of existing run-in groove
displace shaft seal axially.
For installation depth see mark-
ing on special tool.
3. Installation depth possibilities:
Installation depth 0 standard di-
mension with perfect shaft seal
running surface.
Installation depth 1 with existing
run-in groove on shaft seal run-
ning surface.
Sustitución del retén en el motor
completo.
- Lado opuesto al del volante -
Herramientas especiales:
Dispositivo para lectura de
grados de ángulo __________ 101 910
Dispositivo de montaje _____ 142 550
Dispositivo de extracción ____ 142 700
Dispositivo de retención ____ 143 400
La polea acanalada está desmontada.
1. Enroscar el tornillos de fijación y
extraer el retén haciendo palanca.
2. Examinar visualmente en cuanto
a daños la superficie de roce del
retén en la polea acanalada.
Nota: Si existe una huella de roce, des-
plazar el retén nuevo en sentido
axial.
Para la profundidad de montaje,
ver lo indicado al respecto en la
herramienta especial.
3. Posibles profundidades de montaje:
Profundidad de montaje 0: medida
normal si la superficie de roce del
retén está en buenas condiciones.
Profundidad de montaje 1: si existe
una huella de roce en la superficie
de roce del retén.
Changement du joint :bre sur moteur
complet
- extrémité libre -
Outillage spécial:
Dispositif à graduation
en degrés ________________ 101 910
Dispositif de montage ______ 142 550
Dispositif extracteur _______ 142 700
Dispositif d’imobilisation ____ 143 400
La poulie à gorge a été déposée.
1. Serrer les vis de fixation et dégager
le joint d’arbre.
2. Contrôle visuel de l’état de la surface
de roulement de la bague d’étanchéité.
Nota: en présence d’une rainure de
guidage déplacer axialement le
joint d’arbre neuf.
Pour la profondeur de montage
voir indication figurant sur outil
spécial.
3. Possibilités de profondeur de
montage:
Profondeur de montage 0 cote stan-
dard avec surface de roulement du
joint d’arbre en parfait état.
Profondeur de montage 1 avec
rainure sur surface de roulement
du joint d’arbre.
4.00.61