User Manual

Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
4
English Français Español
© 2002 / 0297 9763
21. Unir la tubería de retorno.
22. Apretar los tornillos.
Prescripción de apriete: 21 Nm
23. Montar las abrazaderas de resorte.
Nota: Utilizar los alicates para abraza-
deras de resorte.
24. Montar la cubierta.
21. Monter la conduite de retour.
22. Serrer les vis.
Consigne de serrage: 21 Nm
23. Monter les colliers à feuillard pour
ressorts.
Nota: utiliser la pince à crampons
élastiques.
24. Monter le capot de recouvrement.
21. Mount return pipe.
22. Tighten bolts.
Tightening specification: 21 Nm
23. Fit spring-loaded clamps.
Note: Use spring-loaded clamp pliers.
24. Mount cover.
4.00.58