User Manual

Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
English
4
Français Español
© 2002 / 0297 9763
Removing and refitting turbocharger
Commercial tool required:
Spring-loaded clamp pliers ____ 9090
1. Remove cover.
2. Remove return pipe.
Note: Use spring-loaded clamp pliers.
3. Remove lower plate.
4. Remove suction elbow.
Desmontaje y montaje del turbocom-
presor
Herramienta comercial:
Alicates para abrazaderas
de resorte _________________ 9090
1. Desmontar la cubierta.
2. Desmontar la tubería de retorno.
Nota: Utilizar los alicates para abraza-
deras de resorte.
3. Desmontar el listón inferior.
4. Desmontar el codo de aspiración.
Pose et dépose du turbocompresseur
d’échappement
Outillage usuel:
Pince à crampons élastiques ___ 9090
1. Monter le capot d’obturation.
2. Monter la conduite de retour.
Nota: utiliser la pince à ressorts.
3. Déposer la plaque inférieure.
4. Déposer la tubulure d’admission.
4.00.53