User Manual
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
English
4
Français Español
© 2002 / 0297 9763
101. Mount lube oil cooler. Tighten
bolts.
Tightening
specification: 18 ± 1 Nm
102. Tighten cap screws.
Tightening specification:
Block-type
oil cooler 90 ± 9 Nm
Gilled-tube
oil cooler 65 ± 6.5 Nm
Bypass pipe 95 ± 10 Nm
Cooling air ducting
103. Mount guide plate. Start bolts.
104. Mount stay plate. Start bolts.
101. Montar el refrigerador de aceite
lubricante. Apretar los tornillos.
Prescripción
de apriete: 18 ± 1 Nm
102. Apretar los tornillos de empalme.
Prescripción de apriete:
Refrigerador
de bloque 90 ± 9 Nm
Refrigerador de
serpentín de aletas 65 ± 6,5 Nm
Tubo bypass 95 ± 10 Nm
Conduccion del aire refrigerante
103. Montar el listón de guía. Apretar
los tornillos ligeramente.
104. Montar la chapa vertical. Apretar
los tornillos ligeramente.
101. Monter le radiateur d’huile et
serrer les vis.
Consigne
de serrage: 18 ± 1 Nm
102. Serrer les vis chapeaux.
Consigne de serrage:
Radiateur
d’huile monobloc: 90 ± 9 Nm
Radiateur
d’huile à ailettes: 65 ± 6,5 Nm
Tube by-pass: 95 ± 10 Nm
Guidage d’air de refroidissement
103. Monter la plaque de guidage.
Serrer les vis modérément.
104. Monter la tôle verticale. Serrer les
vis modérément
4.00.39