User Manual
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
English
4
Français Español
© 2002 / 0297 9763
93. Screw in bolts with washer and
new sealing ring.
94. Tighten bolts.
Tightening
specification: 12 ± 1.2 Nm
Injectors
95. Affix new sealing ring using some
grease.
96. Insert injector with centering ring.
93. Enroscar los tornillos con arandela
y un anillo de junta nuevo.
94. Apretar los tornillos.
Prescripción
de apriete: 12 ± 1,2 Nm
Inyectores
95. Pegar el anillo de junta nuevo con
un poco de grasa.
96. Introducir el inyector con el anillo
de centraje.
93. Visser les vis avec rondelle et
bague d’étanchéité neuve.
94. Serrer les vis.
Consigne
de serrage: 12 ± 1,2 Nm
Injecteurs
95. Coller une bague d’étanchéité
neuve avec un peu de graisse.
96. Placer l’injecteur avec la bague de
centrage.
4.00.37