User Manual

Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
4
English Français Español
© 2002 / 0297 9763
19. Mount lube oil pipe with new Cu
sealing rings and tighten.
20. Mount gear oriented towards
Woodruff key and while doing this
bring bolts in central position of
oblong holes. Start bolts.
21. Schematic of gear marks relative
to Woodruff key.
19. Unir la tubería de aceite lubricante
con anillos de cobre nuevos y apre-
tarla.
20. Montar la rueda dentada teniendo
en cuenta su orientación hacia la
chaveta y situando los tornillos en
el centro de los orificios alargados.
Apretar los tornillos ligeramente.
21. Esquema de marcas puestas en la
rueda dentada para la orientación
hacia la chaveta.
19. Monter la conduite d’huile avec
des joints Cu neufs puis serrer.
20. Monter le pignon en l’orientant
vers la clavette demi-lune tout en
plaçant les vis en position milieu
par rapport aux trous oblongs.
Serrer modérément les vis.
21. Schéma de repérage du pignon par
rapport aux clavettes demi-lune.
4.00.18