User Manual
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
English
4
Français Español
© 2002 / 0297 9763
30. Girar el motor 90°. Desmontar el
refrigerador de aceite lubricante y
la parte inferior de la conducción
de aire.
31. Desmontar la bomba de inyección
y la tubería de aceite lubricante.
32. Retener el volante y desmontarlo.
33. Desmontar el cárter de adaptación.
30. Turn engine by 90°. Remove lube oil
cooler and air cowling lower part.
31. Remove injection pump and lube oil
pipe.
32. Retain flywheel and remove.
33. Remove adapter housing.
30. Virer le moteur de 90°. Déposer
le radiateur d’huile et la partie
inférieure de la manche d’air.
31. Déposer la pompe d’injection et la
canalisation d’huile.
32. Maintenir le volant moteur et le
déposer.
33. Déposer le carter d’adaptation.
4.00.09