User Manual

Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
4
English Français Español
© 2002 / 0297 9763
18. Remove rocker arm brackets. Take
out pushrods.
19. Remove screw plugs.
20. Remove cylinder heads.
Note: Take off cover tubes with
compression springs, caps
and sealing rings.
21. Secure cylinder so that it cannot
fall out.
18. Desmontar los soportes de
balancines. Sacar las varillas de
empuje.
19. Quitar los tapones roscados.
20. Desmontar las culatas.
Nota: Desmontar los tubos protec-
tores con resortes de presión,
capuchones y anillos de junta.
21. Asegurar los cilindros contra
caída.
18. Déposer les supports de
culbuteurs. Extraire les tiges de
culbuteurs.
19. Démonter les vis filetées.
20. Déposer les culasses..
Nota: retirer les tubes de protection
avec ressorts, capuchons et
bagues d’étanchéité.
21. Prendre toutes les dispositions
nécessaires pour que le cylindre
ne tombe pas.
4.00.06