User Manual
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
English
4
Français Español
© 2002 / 0297 9763
6. Remove fuel lines.
Note: Catch fuel and dispose of in
accordance with anti-pollution
regulations.
7. Remove fuel filter and fuel filter
bracket.
Note: Catch fuel and dispose of in
accordance with anti-pollution
regulations.
8. Remove oil filter.
Note: Catch oil and dispose of in
accordance with anti-pollution
regulations.
9. Remove oil pressure switch.
6. Desmontar las tuberías de
combustible
Nota: Recoger el combustible y elimi-
narlo en forma reglamentaria.
7. Desmontar el filtro de combustible
y su soporte.
Nota: Recoger el combustible y
eliminarlo en forma
reglamentaria.
8. Desmontar el filtro de aceite.
Nota: Recoger el aceite y eliminarlo en
forma reglamentaria.
9. Desmontar el interruptor de
presión de aceite.
6. Déposer les conduites d’injection.
Nota: récupérer les restes de combus-
tible et s’en débarrasser selon la
réglementation antipollution.
7. Déposer le filtre à combustible et
sa console.
Nota: récupérer les restes de combus-
tible et s’en débarrasser selon la
réglementation antipollution.
8. Déposer le filtre à huile.
Nota: récupérer les restes de combus-
tible et s’en débarrasser selon la
réglementation antipollution.
9. Déposer l’interrupteur de pression
d’huile.
4.00.03