User Manual
Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
3
English Français Español
© 2002 / 0297 9763
36. Introducir a presión el cojinete de
bolas, a través del anillo exterior.
37. Montar el anillo de retención.
38. Pasar el eje por el retén e
introducirlo a presión en el
cojinete de bolas.
Nota: Apoyar la envolvente del
ventilador en el anillo interior del
cojinete de bolas.
39. Colocar el acoplamiento.
Kühlgebläse
Blower
Turbine de refroidissement
Ventilador de refrigeración
36. Press in ball bearing via outer
race.
37. Insert circlip.
38. Introduce shaft through shaft seal
and press into ball bearing.
Note: Support blower casing on inner
race of ball bearing.
39. Insert coupling.
36. Emmancher le roulement à billes
par la bague extérieure.
37. Monter le circlip.
38. Guider l’arbre à travers le joint
d’arbre et l’emmancher dans le
roulement à billes
Nota: soutenir l’enveloppe de la tur-
bine au niveau de la bague
intérieure du roulement à billes.
39. Monter l’accouplement.
3.39.118