User Manual
Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
© 2002 / 0297 9763
Zylinder
Cylinder
Cylindre
Cilindro
1. Set internal dial gauge.
FL 912 to 100 mm
B/FL 913/C to 102 mm
2. Clean cylinder and inspect for
damage.
Gauge cylinder: -
FL 912 100.010 - 100.032 mm
B/FL 913/C 102.010 - 102.032 mm
Wear limit:
FL 912 100.10 mm
B/FL 913/C 102.10 mm
Oversize 0.5 mm
Number of oversizes:
FL 912 2
B/FL 913/C 1
- in the engine‘s longitudinal axis
„a“ and transverse axis „b„
- and in planes 1 - 4.
1. Ajustar el micrómetro de interiores.
FL 912 a 100 mm
B/FL 913/C a 102 mm
2. Limpiar el cilindro y examinarlo
visualmente en cuanto a daños.
Verificar las medidas del cilindro:
FL 912 100,010 - 100,032 mm
B/FL 913/C 102,010 - 102,032 mm
límite de desgaste:
FL 912 100,10 mm
B/FL 913/C 102,10 mm
cada sobremedida 0,5 mm
número de sobremedidas:
FL 912 2
B/FL 913/C 1
- en los ejes longitudinal „a“ y
transversal „b“ del motor
- y en los planos 1 a 4.
1. Régler l’appareil de mesure
d’intérieur
pour FL 912 100 mm
et pour B/FL 913/C 102 mm
2. Nettoyer le cylindre et contrôler
visuellement tout dommage éventuel.
Mesurer le cylindre -
FL 912 100,010 - 100,032 mm
B/FL 913/C 102,010 - 102,032 mm
Limite d’usure:
FL 912 100,10 mm
B/FL 913/C 102,10 mm
Cote de rectification 0,5 mm
Nombre de cotes de rectification:
FL 912 2
B/FL 913/C 1
- dans l’axe longitudinal du moteur
„a“ et dans l’axe transversal „b“
- et aux niveaux 1 - 4
3.04.33