User Manual
Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
© 2002 / 0297 9763
1. Examinar visualmente y medir el
muñón de soporte.
Diámetro del
muñón: 39,975 - 39,991 mm
2. Examinar visualmente la rueda
intermedia y medir el casquillo.
Determinar el juego de cojinete.
Juego de cojinete;
límite de desgaste 0,10 mm
Nota: El casquillo ha sido mecanizado
en estado montado en la
mandrinadora de precisión.
1. Inspect bearing journal and gauge.
Journal
diameter 39.975 - 39.991 mm
2. Inspect idler gear and gauge bush.
Determine bearing clearance.
Bearing clearance:
Wear limit 0.10 mm
Note: The bush is precision-bored in
installed condition.
Zwischenradlagerung
Idler gear bearing
Paliers pignon intermédiaire
Apoyo rueda intermedia
1. Contrôle visuel du tourillon et
relevé des mesures.
Diamètre
soie: 39,975 - 39,991 mm
2. Contrôle visuel du pignon inter-
médiaire et relevé des mesures de
la douille. Calculer le jeu au palier.
Jeu au palier:
Limite d’usure 0, 10 mm
Nota: la douille une fois montée est
usinée à la broche.
3.01.11