User Manual

Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
3
English Français Español
© 2002 / 0297 9763
Kurbelgehäuse
Crankcase
Bloc moteur
Bloque motor
18. Gauge bearing bush, replace if
necessary.
Wear limit: 48.13 mm
19. Remove bearing bush.
20. Position new bearing bush in
place.
Note: Make sure that oil bores are in
line.
21. Press in bearing bush flush.
18. Medir el casquillo de soporte,
sustituyéndolo por otro nuevo, si
es necesario.
Límite de desgaste: 48,13 mm
19. Desmontar el casquillo de soporte.
20. Presentar el casquillo nuevo.
Nota: Prestar atención a la
coincidencia de los orificios de
lubricación.
21. Introducir a presión el casquillo
hasta que quede a ras.
18. Mesurer la bague de palier, le cas
échéant la remplacer.
Limite d’usure: 48,13 mm
19. Déposer la bague de palier.
20. Placer une bague neuve.
Nota: Veiller à ce que les trous de
passage d’huile correspondent.
21. Insérer la bague jusqu’à
affleurement.
3.01.06