User Manual

Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
© 2002 / 0297 9763
Reworking cylinder seating surface
6. Position small support brackets in
place.
Note: Observe attached operation
manual.
7. Position re-facing device. Start
fastening bolts so that device can
still be moved.
8. Center re-facing device via
centering fingers and tighten.
9. Remove centering fingers. Swing
turning tool holder above seating
surface.
Rectificación de las superficies de
asiento de los cilindros
6. Colocar los caballetitos de apoyo.
Nota: Observar el manual de
instrucciones adjunto.
7. Colocar el dispositivo de
rectificación. Apretar los tornillos
de fijación, de modo que el
dispositivo aún pueda ser
desplazado.
8. Centrar el dispositivo de
rectificación a través de los dedos
de centraje y fijarlo apretando bien
los tornillos.
9. Retirar los dedos de centraje.
Posicionar el portaútil por encima
de la superficie de asiento.
Kurbelgehäuse
Crankcase
Bloc moteur
Bloque motor
Rectification du plan de joint du bloc
6. Placer des cales d’appui.
Nota: respecter les instructions de
service jointes.
7. Placer le dispositif de retouche au
tour. Tourner les vis de fixation de
manière à pouvoir encore déplacer
le dispositif.
8. Centrer le dispositif de retouche par
le doigt de centrage puis bloquer.
9. Retirer le doigt de centrage. Faire
pivoter le porte-outil au-dessus du
plan de joint.
3.01.03