User Manual

Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
3
English Français Español
© 2002 / 0297 9763
Kurbelgehäuse
Crankcase
Bloc moteur
Bloque motor
3.1 Cut M 8 thread.
3.2 Pull out oil spray nozzle using
extracting bush.
4. Remove oil screw plugs. Check oil
ducts for free passage.
5. Inspect cylinder seating surface on
crankcase and remove paint
residues. Rework if necessary.
3.1 Cortar una rosca M 8.
3.2 Extraer la tobera de aceite
mediante el manguito de
extracción.
4. Desmontar los tapones roscados
de aceite. Comprobar que los
conductos de aceite queden
despejados.
5. Inspeccionar visualmente la
superficie de asiento del cilindro
en el bloque motor y eliminar
eventuales depósitos de pintura.
Rectificar la superficie, si es
necesario.
3.1 Tailler le filetage M 8.
3.2 Extraire le gicleur d’huile avec la
douille d’extraction.
4. Déposer les vis filetées. Vérifier le
passage libre des canaux d’huile.
5. Contrôle visuel du plan de joint du
bloc et ôter les résidus de
peinture. Au besoin retoucher.
3.01.02