User Manual

Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
35. Fit O-seals.
Note: Prior to assembly oil crankcase
and cylinder liner in the area X.
36. Press in cylinder liner as far as it
will go.
35. Colocar los anillos tóricos.
Nota: Untar con un poco de aceite el
bloque motor y la camisa en la
zona X antes del montaje.
36. Introducir a presión la camisa hasta
que haga tope.
35. Monter les joints toriques.
Nota: après montage huiler bloc
moteur et chemise dans la
partie X.
36. Introduire la chemise jusqu’en
position d’appui.
3.01.11
Zylinderkurbelgehäuse
Crankcase with integrated cylinder liners
Bloc moteur
Bloque de cilindros