User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/EDeutsch
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
8. Neu ermittelte Ausgleichscheibe auf Rollen-
stößel auflegen.
Hinweis: Einspritzpumpen - Einbau, siehe
Seite 4.00.37 ab Pos. 78 - 84.
9. Einspritzventil ausbauen.
Hinweis: Bei Festsitz Ausziehvorrichtung
Nr. 150 800 mit Auszieher
Nr. 110 030 verwenden.
Einspritzventil und Einspritzleitung anbauen,
siehe Seite 4.00.48 ab Pos. 114
10. Rändel-Feststellschraube zurückdrehen.
Andrückvorrichtung abbauen.
Hinweis: Prüfen ob Regelstange von Stop-
stellung zur Startstellung leichtgän-
gig ist. Hierzu Abstellhebel des
Reglers betätigen.
11. Regelstange mittels Abstellhebel in Stop-
stellung drücken.
Abstellmagnet mit neuem Runddichtring
einbauen.
Hinweis: Runddichtring leicht einölen.
4
5
a
3
5
4
ß
5
3
5
4.00.111