User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E Deutsch
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
5. Neuen Runddichtring auf Befestigungs-
flansch auflegen.
6. Befestigungsflansch anbauen.
Schrauben nach Anziehvorschrift fest-
drehen.
Schrauben M 8 = 21 ± 2 Nm
Schrauben M 10 = 40,5 ± 4 Nm
Hinweis: Schrauben M10 sind mikrover-
kapselt. Eine Wiederverwendung ist
nicht zulässig.
7. Führungshülse einsetzen.
Hinweis: Auf Sicherungsring in der Mitte der
Führungshülse achten.
8. Neue Dichtung auflegen. Hydraulikpumpe
anbauen.
4
ß
4
5
4
6
5
4
ß
4.00.106