User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
4
English Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
5. Montar la segunda tubería de
presión de aceite con juntas de
cobre nuevas.
6. Apretar la tuberías de presión de
aceite en el bloque motor y en el
compresor de aire
5. Fit 2nd oil pressure pipe with new
Cu seals.
6. Secure oil pressure pipes on
crankcase and air compressor.
5. Monter la 2éme conduite de
refoulement d´heule avec des joints
en Cu neufs.
6. Serrer les conduites du
refoulement d´huile et le
compresseur á air.
4.00.100