User Manual

English
4
Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
3. Montar el manguito de guía.
4. Observar la profundidad de
montaje.
Pos. 1 Profundidad de montaje
primer montaje
Pos. 1 Profundidad máxima de
montaje
4.1 Aceitar los labios de obturantes.
Montar el retén mediante el
dispositivo correspondiente.
El labio indica hacia el cigüeñal.
3. Fit guide sleeve.
4. Pay attention to the installation
depth.
Item 1 installation depth initial
assembly
Item 2 maximum installation depth
4.1 Oil sealing lips. Fit shaft seal with
assembly tool. Sealing lip faces
crankshaft.
3. Monter la douille de guidage.
4. Tenir compte de la profondeur de
montage
Rep. 1 Profondeur de montage
première monte
Rep. 1 Profondeur de montage
maximale
4.1 Huiler les lèvres d’étanchéité.
Monter le joint d’arbre à l’aide du
dispositif d’insertion. La lèvre
d’étanchéité est dirigée vers le
vilebrequin.
4.00.97