User Manual

4
English Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
4. Pay attention to the installation
depth.
Item 1 installation depth initial
assembly
Item 2 maximum installation depth
4.1 Oil sealing lips. Fit shaft seal with
assembly tool. Sealing lip faces
crankshaft.
- Front cover -
V-belt pulley has been removed.
1. Press extractor into shaft seal.
2. Lift shaft seal with extractor out of
front cover.
4. Observar la profundidad de
montaje.
Pos. 1 Profundidad de montaje
primer montaje
Pos. 1 Profundidad máxima de
montaje
4.1 Aceitar los labios obturantes.
Montar el retén mediante el
dispositivo de montaje a presión.
El labio indica hacia el cigüeñal.
- Tapa delantera -
La polea acanalada está desmontada.
1. Introducir a presión el gancho
extractor en el retén.
2. Haciendo palanquilla con el
dispositivo extractor, sacar el retén
de la tapa delantera.
4. Tenir compte de la profondeur de
montage
Rep. 1 Profondeur de montage
première monte
Rep. 1 Profondeur de montage
maximale
4.1 Huiler les lèvres d’étanchéité.
Monter le joint d’arbre à l’aide du
dispositif d’insertion. La lèvre
d’étanchéité est dirigée vers le
vilebrequin.
- Couvercle AV -
La poulie à gorge a été déposée.
1. Introduire le crochet extracteur
dans le joint d’arbre.
2. A l’aide du crochet extracteur
dégager et retirer le joint d’arbre
du couvercle avant.
4.00.96