User Manual

4
English Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
65. Install level switch with new rubber
sleeve. Tighten bolt with a torque of
28 Nm.
66. Fit cabling with fixing strap and
holder. Tighten bolts with a torque
of 9 Nm.
67. Fit clamping section.
Radiator
68. Insert new O-seals for radiator.
65. Instalar el interruptor de nivel con
un manguito de goma nuevo.
Apretar el tornillo con un par de
28 Nm.
66. Montar los cables con atacables y
sujetadores.
Apretar los tornillos con un par de
9 Nm.
67. Colocar anillos tóricos nuevos para
el refrigerador de líquido.
Refrigerador de líquido
68. Colocar anillos tóricos nuevos para
el refrigerador de líquido.
65. Monter l'interrupteur du niveau
avec le manchon en caoutchouc
neuf. Serrer la vis au couple de
28 Nm.
66. Monter le câblage avec le collier de
fixation et le support. Serrer les vis
au couple de 9 Nm.
67. Monter le profilé de serrage.
Refroidisseur à liquide
68. Placer les joints toriques neufs
dans le refroidisseur de liquide.
4.00.92