User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
English
4
Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
24. Desmontar la tubería de
compensación de refrigerante.
25. Desmontar por completo la turbina
de refrigeración.
Nota: Recoger el refrigerante quesale.
27. Desmontar el mazo de cables.
24. Remove coolant compensating
pipe.
25. Remove complete blower.
Note: Catch any escaping coolant.
27. Remove cable harness.
24. Déposer la conduite de compensation
de réfrigérant.
25. Déposer entièrement la soufflante de
refroidissement.
Nota: récupérer le réfrigérant qui
s’écoule.
27. Déposer le faisceau des câbles.
4.00.81
26. Detach cable connections. 26. Désolidariser les connexions des
câbles.
26. Separar las conexiones de cables.