User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Deutsch
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
4.00.66
184. Einschraubstutzen mit neuem Cu-Dicht-
ring und einem Drehmoment von
40 ± 2 Nm festdrehen.
185. Ölrücklaufleitung anbauen. Halter fest-
schrauben.
186. Druckölleitung anbauen:
Hohlschrauben mit neuen Cu-Dichtringen
anbauen und mit einem Drehmoment von
Pos. 1 29 ± 3 Nm
Pos. 2 39 ± 4 Nm
festdrehen.
Hinweis: Abgasturbolader durch einen
Spritzer Öl in die Ölzulaufbohrung
vorölen.
Druckölleitung/Ölrücklaufrohr BFM 1013
187. Druckölleitung mit neuer Dichtung
anbauen.
Hinweis: Abgasturbolader durch einen
Spritzer Öl in die Ölzulaufbohrung
vorölen.
4
6
4
4
ß
6
4
ß
ß
5
5