User Manual

English
4
Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
76. Remove measuring device.
Determine shims.
See chapter 1.
77. Position selected shim on roller
tappet.
Note: The measuring procedures
under items 62-77 is to be
carried out for each injection
pump.
Injection pump
78. Turn injection pump linkage lever
to approx. middle position.
Note: The assembly procedure under
items 78-84 is to be carried out
for each injection pump.
79. Position roller tappet of relevant
cylinder on base circle. Lightly oil
receiving bore in crankcase and O-
seals of injection pump. Carefully
introduce injection pump linkage
lever into control rod.
76. Déposer l’appareil de mesure.
Calculer l’épaisseur de la rondelle
de compensation. Voir chap. 1.
77. Placer la rondelle de compensation
calculée sur le poussoir à galet.
Nota: effectuer le relevé des mesures
indiquées aux points 62 à 77
pour chaque pompe d’injection.
Pompe d’injection
78. Virer le levier de la pompe
d’injection approximativement en
position milieu.
Nota: effectuer l'opération de
montage du position 78 à 84
pour n' importe quelle pompe
d'injection.
79. Placer le poussoir à galet du
cylindre concerné sur le cercle de
base. Huiler légèrement les joints
toriques de la pompe d’injection et
l’alésage de positionement du bloc
moteur. Insérer avec précaution le
levier de direction de la pompe
d’injection sur la crémaillère.
76. Desmontar el aparato de medición.
Determinar la arandela de reglaje.
Ver capítulo 1.
77. Colocar la arandela de reglaje
determinada sobre el empujador de
rodillo.
Nota: Las operaciones de medicióndel
punto 62 al punto 77 han de
repetirse para cada bomba de
inyección.
Bomba de inyección
78. Girar la palanca de dirección de la
bomba de inyección
aproximadamente a la posición
intermedia.
Nota: Realizar La operación de
montaje, puntos 78 - 84, para
cada bomba de inyección.
79. Colocar el empujador del cilindro
correspondiente sobre el círculo
base. Untar con un poco de aceite
el taladro de alojamiento en el
bloque motor y los anillos tóricos
de la bomba de inyección.
Introducir cuidadosamente la
palanca de dirección de bomba de
inyección en la cremallera.
4.00.37