User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Deutsch
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Förderbeginn ermitteln Bosch-
Einspritzpumpe
Der Förderbeginn und seit ca. 07.96 auch der
Nockenwellentyp, sind auf dem Firmenschild
angegeben.
68. Meßuhr in Meßvorrichtung mit Vor-
spannung auf 0 stellen.
Einstellmaß:
BFM 1012 115 mm (100 780)
126 mm (100 860)
BFM 1013 150 mm (100 840)
69. Rollenstößel der zur einzustellenden
Einspritzpumpe auf Grundkreis stellen.
Hierzu Kurbelwelle ca. 180° ent- gegen der
Motordrehrichtung drehen.
70. Meßvorrichtung vorsichtig einsetzen.
71. Maß “L” messen und in Tabelle, siehe
Kapitel 1, eintragen.
Beispiel:
BFM 1012 116,26 mm
126,57 mm
BFM 1013 152,22 mm
4.00.35
6
9
9
6
7
4
r
"L"