User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
4
English Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
40. Turn engine by 90°. Remove oil
pan.
Note: Mark installation position of oil
sump.
41. Remove oil suction pipe.
42. Remove piston complete with
connecting rod.
43. Remove V-belt pulley.
Note: Use Torx tool E20.
40. Virer le moteur de 90°. Déposer le
carter d’huile.
Nota: repérer le sens de montage du
carter d’huile.
41. Déposer le tube d’aspiration
d’huile.
42. Déposer l’ensemble piston-bielle.
43. Déposer la poulie à gorge.
Nota: utiliser Torx E20.
40. Girar el motor por 90°. Desmontar
el cárter de aceite.
Nota: Marcar la posición de montaje
del sumidero de aceite.
41. Desmontar el tubo de aspiración de
aceite.
42. Desmontar el pistón con la biela.
43. Desmontar la polea acanalada.
Nota: Utilizar la herramienta
Torx E20.
4.00.12