User Manual

English
4
Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
20. Remove fuel pump with clamping
plate.
21. Remove lube oil cooler. Remove
also retainer for cable connector if
any.
22. Remove coolant pump together
with thermostat housing.
23. Disconnect glow plug cable coupler
if any. For such purpose introduce
auxiliary tool carefully into rubber
grommet without turning it in any
way and disconnect cable.
20. Déposer la pompe à combustible
avec la griffe de serrage.
21. Déposer le radiateur à huile. Si le
moteur en a un, déposer le collier
de liaison des câbles.
22. Déposer la pompe à réfrigérant
avec le boîtier du thermostat.
23. Si le moteur en a un, désolidariser
le coupleur de câbles des bougies
de préchauffage. Pour ce faire
introduire avec précaution l’outil
auxiliaire dans la douille en
caoutchouc sans tourner puis
séparer le câble.
20. Desmontar la bomba de
combustible en conjunto con la
corredera.
21. Desmontar el refrigerador de aceite
lubricante.
Desmontar también el soporte para
el conectador de cables, si lo hay.
22. Desmontar la bomba de líquido
refrigerante en conjunto con la caja
del termostato.
23. Si existe, separar el acoplamiento
de cables de las bujías de
incandescencia. Para ello,
introducir cuidadosamente, sin
movimiento giratorio, la
herramienta auxiliar en el manguito
de goma y separar los cables.
4.00.07