User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
Documentado sólo para BFM 1012
Herramienta especial:
Dispositivo de extracción___ 150 800
1. Desmontar la tapa.
2. Retirar el anillo de retención de la
válvula de presión. Desmontar esta
válvula.
3. Examinar visualmente las piezas y
reemplazarlas según necesidad.
Only BFM 1012 documented
Special tool required:
Extractor _______________ 150 800
1. Remove cover.
2. Take out circlip for delivery valve.
Remove delivery valve.
3. Inspect single parts and replace if
necessary.
Seulement BFM 1012
Outillage spécial :
Extracteur ______________ 150 800
1. Déposer le couvercle.
2. Retirer le circlip de la soupape de
refoulement. Déposer cette
dernière.
3. Contrôler visuellement les pièces,
au besoin les remplacer.
3.39.99
Kühlgebläse
Blower
Soufflante de refroidissement
Turbina de refrigeración