User Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
1. Desmontar la polea acanalada.
2. Examinar visualmente todas las
piezas y reemplazarlas según
necesidad.
3. Volver a montar la polea acanalada.
Apretar los tornillos con un par de
21 Nm.
1. Remove V-belt pulley.
2. Inspect all single parts and replace
if necessary.
3. Fit V-belt pulley. Tighten bolts with
a torque of 21 Nm.
1. Déposer la poulie à gorge.
2. Contrôler visuellement toutes les
pièces, les remplacer au besoin.
3. Monter la poulie. Serrer les vis au
couple de 21 Nm.
Kühlflüssigkeitspumpe
Coolant pump
Pompe à eau
Bomba de liquido refrigerante
3.38.95