Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- A V A N T - P R O P O S
- P R O L O G O
- Inhaltsverzeichnis
- Table of Contents
- Table des matières
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Control and adjustment
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Remise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and re-assembly of complete engine
- Démontage et remontage, moteur complet
- Desarmado y ensamblado, motor completo
- 5. Bauteile ab- und anbauen
- Removal and re-installation of components
- Démontage et remontage des composants
- Desmontaje y montaje de componentes
- 6. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
1
© 2002 / 0312 0361
Para la sustitución del bloque motor, árbol de levas o empujadores de rodillo es necesario determinar nuevamente la medida
de montaje corregida (E
K
) y modificar el correspondiente código EP en la placa de fabricante.
Para las tablas, ver págs. 1.00.15 y 1.00.17.
Determinación de la medida de montaje corregida y el código EP
para la bomba de inyección.
0123456
117,5
8
7
0,14
4,26
125,28
1
0,14
4,40
120,88
120,875
295
Cilindro No.
L0 seg. tabla 1 mm
“FB” real,
medido °cig.
“FB” nominal seg. tabla 1 °cig.
Factor corr. precurso
seg. tabla 1 mm/°cig.
Precurso nominal
seg. tabla 1 mm
L medido mm
E1 = “FB” real - FB nominal °cig.
E2 = E1 x factor corrección precurso mm
E3 = E2 + precurso nominal mm
E
K
= L - E3 mm
E
K
redondeado simétricamente mm
Código EP seg. tabla 3
Ejemplo de cálculo: BFM 2012
1.00.19