Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- A V A N T - P R O P O S
- P R O L O G O
- Inhaltsverzeichnis
- Table of Contents
- Table des matières
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Control and adjustment
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Remise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and re-assembly of complete engine
- Démontage et remontage, moteur complet
- Desarmado y ensamblado, motor completo
- 5. Bauteile ab- und anbauen
- Removal and re-installation of components
- Démontage et remontage des composants
- Desmontaje y montaje de componentes
- 6. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
1
© 2002 / 0312 0361
Déterminer la cote d’adaptation corrigée et le code EP pour la pompe d’injection
En cas de remplacement du bloc-moteur, de l’arbre à cames ou de poussoir à galet, il faut déterminer de nouveau la cote
d’adaptation corrigée (E
K
) et modifier le code EP correspondant sur la plaque signalétique.
Tableaux, voir pages 1.00.15 et 1.00.17
0123456
117,5
8
7
0,14
4,26
125,28
1
0,14
4,40
120,88
120,875
295
Cylindre n°
L0 selon tableau 1 mm
FB réel mesuré °vil.
FB nom. selon tableau 1 °vil
Fact. corr.
Vh selon tableau 1 mm/°vil
Vh nom. selon tableau 1 mm
L mesuré mm
E1 = FB réel - FB nom. °vil
E2 = E1 x fact. corr. Vh mm
E3 = E2 + Vh nom. mm
E
K
= L - E3 mm
E
K
symétriquement arrondi mm
Code EP selon tableau 3
Exemple de calcul: BFM 2012
1.00.19